-
לְדָוִ֨ד׀ Lord yeh-VA -
יְהוָ֤ה׀ the beek-ROVE אוֹרִ֣י wicked, ah-LAI וְ֭יִשְׁעִי even meh-ray-EEM מִמִּ֣י mine leh-ay-HOLE אִירָ֑א enemies et יְהוָ֥ה and beh-SA-REE מָֽעוֹז my tsa-RAI חַ֝יַּ֗י foes, veh-oy-VAI מִמִּ֥י came lee אֶפְחָֽד׃ upon HAY-ma -
בִּקְרֹ֤ב an eem עָלַ֨י׀ host ta-huh-NEH מְרֵעִים֮ should ah-LAI לֶאֱכֹ֪ל encamp ma-huh-NEH אֶת against loh בְּשָׂ֫רִ֥י me, yee-RA צָרַ֣י my LEE-BEE וְאֹיְבַ֣י heart eem לִ֑י shall ta-KOOM הֵ֖מָּה not AH-lai כָשְׁל֣וּ fear: meel-ha-MA וְנָפָֽלוּ׃ though BEH-ZOTE -
אִם thing ah-HAHT תַּחֲנֶ֬ה have sha-AL-tee עָלַ֨י׀ I MAY-ate מַחֲנֶה֮ desired yeh-VA לֹֽא of oh-TA יִירָ֪א the uh-VA-KAYSH לִ֫בִּ֥י Lord, sheev-TEE אִם that beh-VATE תָּק֣וּם will YEH-va עָ֭לַי I kahl מִלְחָמָ֑ה seek yeh-MAY בְּ֝זֹ֗את after; ha-YAI אֲנִ֣י that la-huh-ZOTE בוֹטֵֽחַ׃ I beh-NOH-am -
אַחַ֤ת׀ in kee שָׁאַ֣לְתִּי the yeets-peh-NAY-nee מֵֽאֵת time beh-soo-KOH יְהוָה֮ of beh-YOME אוֹתָ֪הּ trouble RA-AH אֲבַ֫קֵּ֥שׁ he YAHS-tee-ray-nee שִׁבְתִּ֣י shall beh-SAY-ter בְּבֵית hide ah-hoh-LOH יְ֭הוָה me BEH-TSOOR כָּל in yeh-roh-meh-MAY-nee יְמֵ֣י his חַיַּ֑י pavilion: לַחֲז֥וֹת in בְּנֹֽעַם the יְ֝הוָ֗ה secret וּלְבַקֵּ֥ר of בְּהֵיכָלֽוֹ׃ his -
כִּ֤י now veh-ah-TA יִצְפְּנֵ֨נִי׀ shall ya-ROOM בְּסֻכֹּה֮ mine roh-SHEE בְּי֪וֹם head al רָ֫עָ֥ה be oh-yeh-VAI יַ֭סְתִּרֵנִי lifted seh-vee-voh-TAI בְּסֵ֣תֶר up veh-ez-beh-HA אָהֳל֑וֹ above VEH-ah-hoh-loh בְּ֝צ֗וּר mine zeev-HAY יְרוֹמְמֵֽנִי׃ enemies teh-roo-AH -
וְעַתָּ֨ה O sheh-MA יָר֪וּם Lord, yeh-VA רֹאשִׁ֡י when koh-LEE עַ֤ל I ek-RA אֹֽיְבַ֬י cry veh-hoh-NAY-nee סְֽבִיבוֹתַ֗י with va-uh-NAY-nee וְאֶזְבְּחָ֣ה my בְ֭אָהֳלוֹ voice: זִבְחֵ֣י have תְרוּעָ֑ה mercy אָשִׁ֥ירָה also וַ֝אֲזַמְּרָ֗ה upon לַיהוָֽה׃ me, -
שְׁמַע thou leh-HA יְהוָ֖ה saidst, ah-MAHR קוֹלִ֥י Seek LEE-bee אֶקְרָ֗א ye ba-keh-SHOO וְחָנֵּ֥נִי my fa-NAI וַעֲנֵֽנִי׃ face; et -
לְךָ֤׀ not al אָמַ֣ר thy tahs-TARE לִ֭בִּי face pa-NAY-ha בַּקְּשׁ֣וּ far mee-meh-NEE פָנָ֑י from al אֶת me; taht פָּנֶ֖יךָ put beh-AF יְהוָ֣ה not AV-DEH-ha אֲבַקֵּֽשׁ׃ thy ez-ra-TEE -
אַל my kee תַּסְתֵּ֬ר father ah-VEE פָּנֶ֨יךָ׀ and veh-ee-MEE מִמֶּנִּי֮ my uh-za-VOO-nee אַֽל mother vai-VA תַּט forsake YA-as-FAY-nee בְּאַ֗ף me, עַ֫בְדֶּ֥ךָ then עֶזְרָתִ֥י the הָיִ֑יתָ Lord אַֽל will תִּטְּשֵׁ֥נִי take וְאַל me תַּֽ֝עַזְבֵ֗נִי up. אֱלֹהֵ֥י יִשְׁעִֽי׃ -
כִּי me HOH-RAY-nee אָבִ֣י thy yeh-VA וְאִמִּ֣י way, DAHR-KEH-ha עֲזָב֑וּנִי O OO-neh-hay-nee וַֽיהוָ֣ה Lord, beh-OH-rahk יַֽאַסְפֵֽנִי׃ and mee-SHORE -
ה֤וֹרֵ֥נִי me al יְהוָ֗ה not TEE-teh-nay-nee דַּ֫רְכֶּ֥ךָ over beh-NEH-fesh וּ֭נְחֵנִי unto tsa-RAI בְּאֹ֣רַח the kee מִישׁ֑וֹר will ka-MOO לְ֝מַ֗עַן of vee שׁוֹרְרָֽי׃ mine A-day -
אַֽל had loo-lay תִּ֭תְּנֵנִי fainted, HEH-ay-mahn-tee בְּנֶ֣פֶשׁ unless leer-OTE צָרָ֑י I BEH-toov כִּ֥י had yeh-VA קָֽמוּ believed beh-EH-rets בִ֥י to ha-YEEM עֵֽדֵי see שֶׁ֝֗קֶר the וִיפֵ֥חַ goodness חָמָֽס׃ of -
לׅׄוּׅׄלֵׅ֗ׄאׅׄ on ka-WAY הֶ֭אֱמַנְתִּי the el לִרְא֥וֹת Lord: YEH-VA בְּֽטוּב be HUH-zahk יְהוָ֗ה of veh-ya-uh-MAYTS בְּאֶ֣רֶץ good lee-BEH-ha חַיִּֽים׃ courage, VEH-ka-WAY
Psalm 27 interlinear in Kannada
Interlinear verses Psalm 27