Psalm 142
1 ನನ್ನ ಸ್ವರವೆತ್ತಿ ಕರ್ತನಿಗೆ ಮೊರೆಯಿಟ್ಟಿದ್ದೇನೆ ಸ್ವರವೆತ್ತಿ ನನ್ನ ಕರ್ತನಿಗೆ ವಿಜ್ಞಾಪನೆ ಮಾಡಿದ್ದೇನೆ.
2 ಆತನ ಮುಂದೆ ನನ್ನ ಚಿಂತೆಯನ್ನು ಹೊಯ್ದಿದ್ದೇನೆ; ನನ್ನ ಇಕ್ಕಟ್ಟನ್ನು ಆತನ ಮುಂದೆ ತಿಳಿಸಿದ್ದೇನೆ.
3 ನನ್ನ ಆತ್ಮವು ನನ್ನಲ್ಲಿ ಕುಂದಿ ಹೋದಾಗ ನೀನು ನನ್ನ ದಾರಿಯನ್ನು ತಿಳುಕೊಂಡಿದ್ದೀ; ನಾನು ನಡೆಯುವ ದಾರಿಯಲ್ಲಿ ಗುಪ್ತವಾಗಿ ನನಗೆ ಉರ್ಲನ್ನು ಒಡ್ಡಿದ್ದಾರೆ.
4 ನನ್ನ ಬಲಗಡೆಯಲ್ಲಿ ನೋಡಿದೆನು; ನೋಡಿದಾಗ ನನ್ನನ್ನು ತಿಳಿಯುವವನು ಯಾವನೂ ಇಲ್ಲ. ಆಶ್ರಯವು ನನ್ನ ಬಳಿಯಿಂದ ತಪ್ಪಿಹೋಯಿತು; ನನ್ನ ಪ್ರಾಣಕ್ಕಾಗಿ ಚಿಂತಿಸುವವನು ಒಬ್ಬನೂ ಇಲ್ಲ.
5 ಓ ಕರ್ತನೇ, ನಿನಗೆ ಮೊರೆಯಿಡುತ್ತೇನೆ, ನಾನು ಹೇಳುವದೇನಂದರೆ -- ನೀನು ನನ್ನ ಆಶ್ರಯವೂ ಜೀವಿತರ ದೇಶದಲ್ಲಿ ನನ್ನ ಪಾಲೂ ಆಗಿದ್ದೀ ಎಂಬದೇ.
6 ನನ್ನ ಕೂಗನ್ನು ಆಲೈಸು; ನಾನು ಬಹಳ ಕುಂದಿ ಹೋಗಿದ್ದೇನೆ. ನನ್ನನ್ನು ಹಿಂಸಿಸುವವರಿಂದ ನನ್ನನ್ನು ಬಿಡಿಸು; ಅವರು ನನಗಿಂತ ಬಲವುಳ್ಳವರಾಗಿದ್ದಾರೆ.
7 ನಿನ್ನ ಹೆಸರನ್ನು ಕೊಂಡಾಡುವ ಹಾಗೆ ನನ್ನ ಪ್ರಾಣ ವನ್ನು ಸೆರೆಯಿಂದ ಹೊರಗೆ ಬರಮಾಡು; ನೀತಿವಂತರು ನನ್ನನ್ನು ಮುತ್ತಿಕೊಳ್ಳುವರು; ನನಗೆ ನೀನು ಉಪಕಾರ ಮಾಡುವಿ.
1 Maschil of David; A Prayer when he was in the cave.
2 I cried unto the Lord with my voice; with my voice unto the Lord did I make my supplication.
3 I poured out my complaint before him; I shewed before him my trouble.
4 When my spirit was overwhelmed within me, then thou knewest my path. In the way wherein I walked have they privily laid a snare for me.
5 I looked on my right hand, and beheld, but there was no man that would know me: refuge failed me; no man cared for my soul.
6 I cried unto thee, O Lord: I said, Thou art my refuge and my portion in the land of the living.
7 Attend unto my cry; for I am brought very low: deliver me from my persecutors; for they are stronger than I.
8 Bring my soul out of prison, that I may praise thy name: the righteous shall compass me about; for thou shalt deal bountifully with me.
Tamil Indian Revised Version
சிலநாட்கள் சென்றபின்பு, காயீன் நிலத்தின் பழங்களைக் கர்த்தருக்குக் காணிக்கையாகக் கொண்டுவந்தான்.
Tamil Easy Reading Version
அறுவடைக் காலத்தில் காயீன் தன் வயலில் விளைந்த தானியங்களைக் கர்த்தருக்குக் காணிக்கையாகக் கொண்டு போனான். ஆனால் ஆபேல் தன் மந்தையிலிருந்து சில சிறந்த ஆடுகளைக் கொண்டு போனான். கர்த்தர் ஆபேலையும், அவன் காணிக்கையையும் ஏற்றுக்கொண்டார்.
Thiru Viviliam
சில நாள்கள் சென்றன. காயின் நிலத்தின் பலனிலிருந்து ஆண்டவருக்குக் காணிக்கை கொண்டு வந்தான்.
King James Version (KJV)
And in process of time it came to pass, that Cain brought of the fruit of the ground an offering unto the LORD.
American Standard Version (ASV)
And in process of time it came to pass, that Cain brought of the fruit of the ground an offering unto Jehovah.
Bible in Basic English (BBE)
And after a time, Cain gave to the Lord an offering of the fruits of the earth.
Darby English Bible (DBY)
And in process of time it came to pass that Cain brought of the fruit of the ground an offering to Jehovah.
Webster’s Bible (WBT)
And in process of time it came to pass, that Cain brought of the fruit of the ground an offering to the LORD.
World English Bible (WEB)
As time passed, it happened that Cain brought an offering to Yahweh from the fruit of the ground.
Young’s Literal Translation (YLT)
And it cometh to pass at the end of days that Cain bringeth from the fruit of the ground a present to Jehovah;
ஆதியாகமம் Genesis 4:3
சிலநாள் சென்றபின்பு, காயீன் நிலத்தின் கனிகளைக் கர்த்தருக்குக் காணிக்கையாகக் கொண்டுவந்தான்.
And in process of time it came to pass, that Cain brought of the fruit of the ground an offering unto the LORD.
And in process | וַֽיְהִ֖י | wayhî | va-HEE |
of time | מִקֵּ֣ץ | miqqēṣ | mee-KAYTS |
pass, to came it | יָמִ֑ים | yāmîm | ya-MEEM |
that Cain | וַיָּבֵ֨א | wayyābēʾ | va-ya-VAY |
brought | קַ֜יִן | qayin | KA-yeen |
of the fruit | מִפְּרִ֧י | mippĕrî | mee-peh-REE |
ground the of | הָֽאֲדָמָ֛ה | hāʾădāmâ | ha-uh-da-MA |
an offering | מִנְחָ֖ה | minḥâ | meen-HA |
unto the Lord. | לַֽיהוָֽה׃ | layhwâ | LAI-VA |