Numbers 27:4
ಹಾಗಾದರೆ ನಮ್ಮ ತಂದೆಗೆ ಮಗನಿಲ್ಲದಿರುವ ದರಿಂದ ಅವನ ಹೆಸರನ್ನು ತನ್ನ ಕುಟುಂಬದಿಂದ ಯಾಕೆ ತೆಗೆಯಬೇಕು? ನೀನು ನಮ್ಮ ತಂದೆಯ ಸಹೋದರರ ಮಧ್ಯದಲ್ಲಿ ಒಂದು ಸ್ವಾಸ್ತ್ಯವನ್ನು ನಮಗೆ ಕೊಡು ಎಂದು ಹೇಳಿದರು.
Why | לָ֣מָּה | lāmmâ | LA-ma |
should the name | יִגָּרַ֤ע | yiggāraʿ | yee-ɡa-RA |
of our father | שֵׁם | šēm | shame |
away done be | אָבִ֙ינוּ֙ | ʾābînû | ah-VEE-NOO |
from among | מִתּ֣וֹךְ | mittôk | MEE-toke |
his family, | מִשְׁפַּחְתּ֔וֹ | mišpaḥtô | meesh-pahk-TOH |
because | כִּ֛י | kî | kee |
no hath he | אֵ֥ין | ʾên | ane |
son? | ל֖וֹ | lô | loh |
Give | בֵּ֑ן | bēn | bane |
possession a therefore us unto | תְּנָה | tĕnâ | teh-NA |
among | לָּ֣נוּ | lānû | LA-noo |
the brethren | אֲחֻזָּ֔ה | ʾăḥuzzâ | uh-hoo-ZA |
of our father. | בְּת֖וֹךְ | bĕtôk | beh-TOKE |
אֲחֵ֥י | ʾăḥê | uh-HAY | |
אָבִֽינוּ׃ | ʾābînû | ah-VEE-noo |