Numbers 15:14
ನಿಮ್ಮ ಸಂಗಡ ಪ್ರಯಾಣಮಾಡುವ ಪರದೇಶಿಯಾಗಲಿ ಇಲ್ಲವೆ ನಿಮ್ಮ ಮುಂದಿನ ಸಂತತಿಯವರ ಸಂಗಡ ಇರುವವನಾಗಲಿ ಕರ್ತನಿಗೆ ಸುವಾಸನೆಯನ್ನುಂಟುಮಾಡುವ ಬೆಂಕಿಯ ಅರ್ಪಣೆಯನ್ನು ಅರ್ಪಿಸುವಾಗ ನೀವು ಹೇಗೆ ಮಾಡು ತ್ತೀರೋ ಹಾಗೆಯೇ ಅವನು ಮಾಡಲಿ.
And if | וְכִֽי | wĕkî | veh-HEE |
a stranger | יָגוּר֩ | yāgûr | ya-ɡOOR |
sojourn | אִתְּכֶ֨ם | ʾittĕkem | ee-teh-HEM |
with | גֵּ֜ר | gēr | ɡare |
you, or | א֤וֹ | ʾô | oh |
whosoever | אֲשֶׁר | ʾăšer | uh-SHER |
among be | בְּתֽוֹכְכֶם֙ | bĕtôkĕkem | beh-toh-heh-HEM |
you in your generations, | לְדֹרֹ֣תֵיכֶ֔ם | lĕdōrōtêkem | leh-doh-ROH-tay-HEM |
offer will and | וְעָשָׂ֛ה | wĕʿāśâ | veh-ah-SA |
fire, by made offering an | אִשֵּׁ֥ה | ʾiššē | ee-SHAY |
of a sweet | רֵֽיחַ | rêaḥ | RAY-ak |
savour | נִיחֹ֖חַ | nîḥōaḥ | nee-HOH-ak |
Lord; the unto | לַֽיהוָ֑ה | layhwâ | lai-VA |
as | כַּֽאֲשֶׁ֥ר | kaʾăšer | ka-uh-SHER |
ye do, | תַּֽעֲשׂ֖וּ | taʿăśû | ta-uh-SOO |
so | כֵּ֥ן | kēn | kane |
he shall do. | יַֽעֲשֶֽׂה׃ | yaʿăśe | YA-uh-SEH |