Matthew 7:27
ಹೇಗಂದರೆ ಮಳೆಯು ಸುರಿದು ಪ್ರವಾಹಗಳು ಬಂದು ಗಾಳಿಯು ಬೀಸಿ ಆ ಮನೆಗೆ ಬಡಿದವು; ಆಗ ಅದು ಬಿತ್ತು; ಮತ್ತು ಅದರ ಬೀಳುವಿಕೆಯು ದೊಡ್ಡದಾಗಿತ್ತು.
And | καὶ | kai | kay |
the | κατέβη | katebē | ka-TAY-vay |
rain | ἡ | hē | ay |
descended, | βροχὴ | brochē | vroh-HAY |
and | καὶ | kai | kay |
the | ἦλθον | ēlthon | ALE-thone |
floods | οἱ | hoi | oo |
came, | ποταμοὶ | potamoi | poh-ta-MOO |
and | καὶ | kai | kay |
the | ἔπνευσαν | epneusan | A-pnayf-sahn |
winds | οἱ | hoi | oo |
blew, | ἄνεμοι | anemoi | AH-nay-moo |
and | καὶ | kai | kay |
upon beat | προσέκοψαν | prosekopsan | prose-A-koh-psahn |
that | τῇ | tē | tay |
οἰκίᾳ | oikia | oo-KEE-ah | |
house; | ἐκείνῃ | ekeinē | ake-EE-nay |
and | καὶ | kai | kay |
it fell: | ἔπεσεν | epesen | A-pay-sane |
and | καὶ | kai | kay |
great | ἦν | ēn | ane |
was | ἡ | hē | ay |
the | πτῶσις | ptōsis | PTOH-sees |
fall | αὐτῆς | autēs | af-TASE |
of it. | μεγάλη | megalē | may-GA-lay |