Leviticus 17:4
ಕರ್ತನಿಗೆ ಸಮರ್ಪಿಸುವ ಬಲಿಯಾಗಿ ಕರ್ತನ ಸನ್ನಿಧಿಯಲ್ಲಿರುವ ಸಭೆಯ ಗುಡಾರದ ಬಾಗಿಲ ಬಳಿಗೆ ತಾರದಿದ್ದರೆ ಆ ಮನುಷ್ಯನ ಮೇಲೆ ರಕ್ತಾ ಪರಾಧವು ಹೊರಿಸಲ್ಪಡಬೇಕು; ಅವನು ರಕ್ತ ಸುರಿಸಿ ರುವನು; ಆ ಮನುಷ್ಯನು ತನ್ನ ಜನರ ಮಧ್ಯದೊ ಳಗಿಂದ ತೆಗೆದುಹಾಕಲ್ಪಡಬೇಕು.
And bringeth | וְאֶל | wĕʾel | veh-EL |
it not | פֶּ֜תַח | petaḥ | PEH-tahk |
unto | אֹ֣הֶל | ʾōhel | OH-hel |
door the | מוֹעֵד֮ | môʿēd | moh-ADE |
of the tabernacle | לֹ֣א | lōʾ | loh |
congregation, the of | הֱבִיאוֹ֒ | hĕbîʾô | hay-vee-OH |
to offer | לְהַקְרִ֤יב | lĕhaqrîb | leh-hahk-REEV |
an offering | קָרְבָּן֙ | qorbān | kore-BAHN |
Lord the unto | לַֽיהוָ֔ה | layhwâ | lai-VA |
before | לִפְנֵ֖י | lipnê | leef-NAY |
the tabernacle | מִשְׁכַּ֣ן | miškan | meesh-KAHN |
Lord; the of | יְהוָ֑ה | yĕhwâ | yeh-VA |
blood | דָּ֣ם | dām | dahm |
shall be imputed | יֵֽחָשֵׁ֞ב | yēḥāšēb | yay-ha-SHAVE |
that unto | לָאִ֤ישׁ | lāʾîš | la-EESH |
man; | הַהוּא֙ | hahûʾ | ha-HOO |
he hath shed | דָּ֣ם | dām | dahm |
blood; | שָׁפָ֔ךְ | šāpāk | sha-FAHK |
and that | וְנִכְרַ֛ת | wĕnikrat | veh-neek-RAHT |
man | הָאִ֥ישׁ | hāʾîš | ha-EESH |
off cut be shall | הַה֖וּא | hahûʾ | ha-HOO |
from among | מִקֶּ֥רֶב | miqqereb | mee-KEH-rev |
his people: | עַמּֽוֹ׃ | ʿammô | ah-moh |