ರೋಮಾಪುರದವರಿಗೆ 9:26
ಯಾವ ಸ್ಥಳದಲ್ಲಿ ಅವರಿಗೆ--ನೀವು ನನ್ನ ಜನರಲ್ಲ ಎಂದು ಎಲ್ಲಿ ಹೇಳಲ್ಪಟ್ಟಿದೆಯೋ ಅಲ್ಲಿಯೇ ಅವರು ಜೀವಿಸುವ ದೇವರ ಮಕ್ಕಳೆಂದು ಕರೆಯಲ್ಪಡುವರು ಎಂಬದು.
And | καὶ | kai | kay |
it shall come to pass, | ἔσται | estai | A-stay |
that in | ἐν | en | ane |
the | τῷ | tō | toh |
place | τόπῳ | topō | TOH-poh |
where | οὗ | hou | oo |
it was said | ἐῤῥήθη | errhēthē | are-RAY-thay |
unto them, | αὐτοῖς | autois | af-TOOS |
Ye | Οὐ | ou | oo |
are not | λαός | laos | la-OSE |
my | μου | mou | moo |
people; | ὑμεῖς | hymeis | yoo-MEES |
there | ἐκεῖ | ekei | ake-EE |
called be they shall | κληθήσονται | klēthēsontai | klay-THAY-sone-tay |
the children | υἱοὶ | huioi | yoo-OO |
of the living | θεοῦ | theou | thay-OO |
God. | ζῶντος | zōntos | ZONE-tose |