Psalm 106:18
ಬೆಂಕಿಯು ಅವರ ಗುಂಪಿನಲ್ಲಿ ಉರಿದು, ಜ್ವಾಲೆಯು ದುಷ್ಟರನ್ನು ಸುಟ್ಟಿತು.
Psalm 106:18 in Other Translations
King James Version (KJV)
And a fire was kindled in their company; the flame burned up the wicked.
American Standard Version (ASV)
And a fire was kindled in their company; The flame burned up the wicked.
Bible in Basic English (BBE)
And a fire was lighted among their tents; the sinners were burned up by the flames.
Darby English Bible (DBY)
And fire was kindled in their company; a flame burned up the wicked.
World English Bible (WEB)
A fire was kindled in their company. The flame burned up the wicked.
Young's Literal Translation (YLT)
And fire burneth among their company, A flame setteth on fire the wicked.
| And a fire | וַתִּבְעַר | wattibʿar | va-teev-AR |
| was kindled | אֵ֥שׁ | ʾēš | aysh |
| company; their in | בַּעֲדָתָ֑ם | baʿădātām | ba-uh-da-TAHM |
| the flame | לֶ֝הָבָ֗ה | lehābâ | LEH-ha-VA |
| burned up | תְּלַהֵ֥ט | tĕlahēṭ | teh-la-HATE |
| the wicked. | רְשָׁעִֽים׃ | rĕšāʿîm | reh-sha-EEM |
Cross Reference
ಅರಣ್ಯಕಾಂಡ 16:35
ಬೆಂಕಿಯು ಕರ್ತನ ಬಳಿಯಿಂದ ಹೊರಟು ಧೂಪ ವನ್ನು ಅರ್ಪಿಸಿದ ಇನ್ನೂರ ಐವತ್ತು ಮಂದಿಯನ್ನು ದಹಿಸಿಬಿಟ್ಟಿತು.
ಅರಣ್ಯಕಾಂಡ 16:46
ಮೋಶೆಯು ಆರೋನನಿಗೆ--ನೀನು ಧೂಪದ ಪಾತ್ರೆಯನ್ನು ತೆಗೆದುಕೊಂಡು ಅದರ ಮೇಲೆ ಬಲಿಪೀಠದ ಬೆಂಕಿಯನ್ನು ಇಟ್ಟು ಧೂಪ ಹಾಕಿ ಶೀಘ್ರವಾಗಿ ಸಭೆಯೊಳಗೆ ಹೋಗಿ ಅವರಿ ಗೋಸ್ಕರ ಪ್ರಾಯಶ್ಚಿತ್ತಮಾಡು. ಯಾಕಂದರೆ ಕರ್ತನ ಸಮ್ಮುಖದಿಂದ ಕೋಪವು ಹೊರಟು ಅವರೊಳಗೆ ವ್ಯಾಧಿಯು ಪ್ರಾರಂಭವಾಯಿತು ಎಂದು ಹೇಳಿದನು.
ಇಬ್ರಿಯರಿಗೆ 12:29
ಯಾಕಂದರೆ ನಮ್ಮ ದೇವರು ದಹಿಸುವ ಅಗ್ನಿಯಾಗಿದ್ದಾನೆ.