Proverbs 20:28
ಕರುಣೆಯೂ ಸತ್ಯವೂ ಅರಸನನ್ನು ಕಾಯುತ್ತದೆ; ಕರುಣೆಯಿಂದಲೇ ಅವನ ಸಿಂಹಾಸನವು ಸ್ಥಿರಗೊಳ್ಳುತ್ತದೆ.
Proverbs 20:28 in Other Translations
King James Version (KJV)
Mercy and truth preserve the king: and his throne is upholden by mercy.
American Standard Version (ASV)
Kindness and truth preserve the king; And his throne is upholden by kindness.
Bible in Basic English (BBE)
Mercy and good faith keep the king safe, and the seat of his power is based on upright acts.
Darby English Bible (DBY)
Mercy and truth preserve the king; and he upholdeth his throne by mercy.
World English Bible (WEB)
Love and faithfulness keep the king safe. His throne is sustained by love.
Young's Literal Translation (YLT)
Kindness and truth keep a king, And he hath supported by kindness his throne.
| Mercy | חֶ֣סֶד | ḥesed | HEH-sed |
| and truth | וֶ֭אֱמֶת | weʾĕmet | VEH-ay-met |
| preserve | יִצְּרוּ | yiṣṣĕrû | yee-tseh-ROO |
| the king: | מֶ֑לֶךְ | melek | MEH-lek |
| throne his and | וְסָעַ֖ד | wĕsāʿad | veh-sa-AD |
| is upholden | בַּחֶ֣סֶד | baḥesed | ba-HEH-sed |
| by mercy. | כִּסְאֽוֹ׃ | kisʾô | kees-OH |
Cross Reference
ಙ್ಞಾನೋಕ್ತಿಗಳು 29:14
ಬಡವರಿಗೆ ನಂಬಿಕೆಯಿಂದ ನ್ಯಾಯತೀರಿಸುವ ಅರಸನ ಸಿಂಹಾ ಸನವು ಎಂದೆಂದಿಗೂ ಸ್ಥಿರಗೊಳ್ಳುವದು.
ಙ್ಞಾನೋಕ್ತಿಗಳು 16:12
ಕೆಟ್ಟದ್ದನ್ನು ಮಾಡುವವರು ರಾಜರಿಗೆ ಅಸಹ್ಯರು; ನೀತಿಯಿಂದ ಸಿಂಹಾಸನವು ಸ್ಥಾಪಿಸಲ್ಪಡು ತ್ತದೆ.
ಕೀರ್ತನೆಗಳು 21:7
ಅರಸನು ಕರ್ತನಲ್ಲಿ ಭರವಸವಿಡುತ್ತಾನೆ; ಮಹೋನ್ನತನ ಕೃಪೆ ಯಿಂದ ಅವನು ಕದಲದೆ ಇರುವನು.
ಕೀರ್ತನೆಗಳು 26:1
ಓ ಕರ್ತನೇ, ನನಗೆ ನ್ಯಾಯತೀರಿಸು; ಯಾಕಂದರೆ ನಾನು ನನ್ನ ಯಥಾರ್ಥತ್ವ ದಲ್ಲಿ ನಡೆದುಕೊಂಡಿದ್ದೇನೆ. ನಾನು ಕರ್ತನಲ್ಲಿ ಭರ ವಸವಿಟ್ಟಿದ್ದೇನೆ; ನಾನು ಕದಲುವದಿಲ್ಲ.
ಕೀರ್ತನೆಗಳು 61:7
ಅವನು ಎಂದಿಗೂ ದೇವರ ಮುಂದೆ ವಾಸಿಸುವನು; ಅವನನ್ನು ಕಾಯು ವದಕ್ಕೆ ಕರುಣೆಯನ್ನೂ ಸತ್ಯವನ್ನೂ ಸಿದ್ಧಮಾಡು.
ಕೀರ್ತನೆಗಳು 101:1
ಕರುಣೆ ನೀತಿಗಳನ್ನು ಕುರಿತು ಹಾಡುವೆನು; ಓ ಕರ್ತನೇ, ನಿನ್ನನ್ನು ಕೀರ್ತಿ ಸುವೆನು.
ಙ್ಞಾನೋಕ್ತಿಗಳು 16:6
ಕನಿಕರ ಮತ್ತು ಸತ್ಯದಿಂದ ಅಕ್ರಮವು ಶುದ್ಧೀಕರಿಸಲ್ಪಡುತ್ತದೆ; ಕರ್ತನ ಭಯದ ಮೂಲಕ ಮನುಷ್ಯರು ಕೆಟ್ಟದ್ದರಿಂದ ತೊಲಗುತ್ತಾರೆ.
ಯೆಶಾಯ 16:5
ಕರುಣೆಯಲ್ಲಿ ಸಿಂಹಾಸನವು ಸ್ಥಾಪಿಸಲ್ಪಡುವದು; ನ್ಯಾಯತೀರಿಸು ವವನೂ ನ್ಯಾಯವನ್ನು ಹುಡುಕುವವನೂ ನೀತಿಗೋ ಸ್ಕರ ತ್ವರೆಪಡುವವನೂ ದಾವೀದನ ಗುಡಾರದಲ್ಲಿ ಅದರ ಮೇಲೆ ಸತ್ಯದಲ್ಲಿ ಕೂತುಕೊಳ್ಳುವನು.