ಅರಣ್ಯಕಾಂಡ 6:3
ದ್ರಾಕ್ಷಾರಸಕ್ಕೂ ಮದ್ಯ ಪಾನಕ್ಕೂ ದೂರವಾಗಿದ್ದು ದ್ರಾಕ್ಷಾರಸದ ಹುಳಿಯನ್ನೂ ಮದ್ಯಪಾನದ ಹುಳಿಯನ್ನೂ ಕುಡಿಯದೆ ದ್ರಾಕ್ಷೆಯಿಂದ ಮಾಡಿದ ಯಾವ ಪಾನವನ್ನಾದರೂ ಕುಡಿಯದೆ, ಹಸೀದಾಗಲಿ ಒಣಗಿದ್ದಾಗಲಿ ದ್ರಾಕ್ಷೇ ಹಣ್ಣನ್ನು ತಿನ್ನದೆ ಇರಬೇಕು.
He shall separate | מִיַּ֤יִן | miyyayin | mee-YA-yeen |
himself from wine | וְשֵׁכָר֙ | wĕšēkār | veh-shay-HAHR |
drink, strong and | יַזִּ֔יר | yazzîr | ya-ZEER |
and shall drink | חֹ֥מֶץ | ḥōmeṣ | HOH-mets |
no | יַ֛יִן | yayin | YA-yeen |
vinegar | וְחֹ֥מֶץ | wĕḥōmeṣ | veh-HOH-mets |
of wine, | שֵׁכָ֖ר | šēkār | shay-HAHR |
vinegar or | לֹ֣א | lōʾ | loh |
of strong drink, | יִשְׁתֶּ֑ה | yište | yeesh-TEH |
neither | וְכָל | wĕkāl | veh-HAHL |
shall he drink | מִשְׁרַ֤ת | mišrat | meesh-RAHT |
any | עֲנָבִים֙ | ʿănābîm | uh-na-VEEM |
liquor | לֹ֣א | lōʾ | loh |
of grapes, | יִשְׁתֶּ֔ה | yište | yeesh-TEH |
nor | וַֽעֲנָבִ֛ים | waʿănābîm | va-uh-na-VEEM |
eat | לַחִ֥ים | laḥîm | la-HEEM |
moist | וִֽיבֵשִׁ֖ים | wîbēšîm | vee-vay-SHEEM |
grapes, | לֹ֥א | lōʾ | loh |
or dried. | יֹאכֵֽל׃ | yōʾkēl | yoh-HALE |