ನೆಹೆಮಿಯ 7:7
ತಮ್ಮ ತಮ್ಮ ಪಟ್ಟಣಕ್ಕೂ ಜೆರುಬ್ಬಾಬೆಲಿನ ಸಂಗಡ ಬಂದ ದೇಶದ ಮಕ್ಕಳು ಯಾರಂದರೆ ಯೇಷೂವನು, ನೆಹೆವಿಾಯನು, ಅಜ ರ್ಯನು, ರಗಮ್ಯನು, ನಹಮಾನೀಯನು, ಮೊರ್ದೆಕೈ ಯನು, ಬಿಲ್ಷಾನನು, ಮಿಸ್ಪೆರೆತನು, ಬಿಗ್ವೈಯು, ನೆಹೂಮನು, ಬಾಣನು, ಇಸ್ರಾಯೇಲ್ ಜನರ ಲೆಕ್ಕವು:
Who came | הַבָּאִ֣ים | habbāʾîm | ha-ba-EEM |
with | עִם | ʿim | eem |
Zerubbabel, | זְרֻבָּבֶ֗ל | zĕrubbābel | zeh-roo-ba-VEL |
Jeshua, | יֵשׁ֡וּעַ | yēšûaʿ | yay-SHOO-ah |
Nehemiah, | נְחֶמְיָ֡ה | nĕḥemyâ | neh-hem-YA |
Azariah, | עֲ֠זַרְיָה | ʿăzaryâ | UH-zahr-ya |
Raamiah, | רַֽעַמְיָ֨ה | raʿamyâ | ra-am-YA |
Nahamani, | נַֽחֲמָ֜נִי | naḥămānî | na-huh-MA-nee |
Mordecai, | מָרְדֳּכַ֥י | mordŏkay | more-doh-HAI |
Bilshan, | בִּלְשָׁ֛ן | bilšān | beel-SHAHN |
Mispereth, | מִסְפֶּ֥רֶת | misperet | mees-PEH-ret |
Bigvai, | בִּגְוַ֖י | bigway | beeɡ-VAI |
Nehum, | נְח֣וּם | nĕḥûm | neh-HOOM |
Baanah. | בַּֽעֲנָ֑ה | baʿănâ | ba-uh-NA |
The number, | מִסְפַּ֕ר | mispar | mees-PAHR |
I say, of the men | אַנְשֵׁ֖י | ʾanšê | an-SHAY |
people the of | עַ֥ם | ʿam | am |
of Israel | יִשְׂרָאֵֽל׃ | yiśrāʾēl | yees-ra-ALE |