ಮಿಕ 1:16
ನಿನ್ನ ಮುದ್ದು ಮಕ್ಕಳಿಗೋಸ್ಕರ ತಲೆಬೋಳಿಸಿಕೊಂಡು ಕ್ಷೌರ ಮಾಡಿಸಿಕೊ; ಹದ್ದಿನಂತೆ ನಿನ್ನ ಬೋಳುತನವನ್ನು ಅಗಲ ಮಾಡಿಕೊ; ಅವರು ನಿನ್ನನ್ನು ಬಿಟ್ಟು ಸೆರೆಯಾಗಿ ಹೋಗಿದ್ದಾರೆ.
Make thee bald, | קָרְחִ֣י | qorḥî | kore-HEE |
and poll | וָגֹ֔זִּי | wāgōzzî | va-ɡOH-zee |
for thee | עַל | ʿal | al |
thy delicate | בְּנֵ֖י | bĕnê | beh-NAY |
children; | תַּעֲנוּגָ֑יִךְ | taʿănûgāyik | ta-uh-noo-ɡA-yeek |
enlarge | הַרְחִ֤בִי | harḥibî | hahr-HEE-vee |
baldness thy | קָרְחָתֵךְ֙ | qorḥātēk | kore-ha-take |
as the eagle; | כַּנֶּ֔שֶׁר | kannešer | ka-NEH-sher |
for | כִּ֥י | kî | kee |
captivity into gone are they | גָל֖וּ | gālû | ɡa-LOO |
from | מִמֵּֽךְ׃ | mimmēk | mee-MAKE |