ಮಾರ್ಕನು 8:19
ನಾನು ಆ ಐದು ರೊಟ್ಟಿಗಳನ್ನು ಐದು ಸಾವಿರ ಜನರ ಮಧ್ಯದಲ್ಲಿ ಮುರಿದಾಗ ಎಷ್ಟು ಪುಟ್ಟಿಗಳ ತುಂಬ ರೊಟ್ಟಿಯ ತುಂಡುಗಳನ್ನು ಎತ್ತಿದಿರಿ ಎಂದು ಕೇಳಲು ಅವರು ಆತನಿಗೆ--ಹನ್ನೆರಡು ಅಂದರು.
When | ὅτε | hote | OH-tay |
I brake | τοὺς | tous | toos |
the | πέντε | pente | PANE-tay |
five | ἄρτους | artous | AR-toos |
loaves | ἔκλασα | eklasa | A-kla-sa |
among | εἰς | eis | ees |
τοὺς | tous | toos | |
five thousand, | πεντακισχιλίους | pentakischilious | pane-ta-kee-skee-LEE-oos |
how many | πόσους | posous | POH-soos |
baskets | κοφίνους | kophinous | koh-FEE-noos |
full | πλήρεις | plēreis | PLAY-rees |
of fragments | κλασμάτων | klasmatōn | kla-SMA-tone |
up? ye took | ἤρατε | ērate | A-ra-tay |
They say | λέγουσιν | legousin | LAY-goo-seen |
unto him, | αὐτῷ | autō | af-TOH |
Twelve. | Δώδεκα | dōdeka | THOH-thay-ka |