ಮಾರ್ಕನು 7:2
ಆಗ ಆತನ ಶಿಷ್ಯರಲ್ಲಿ ಕೆಲವರು ಅಶುದ್ಧವಾದ ಅಂದರೆ ತೊಳೆಯದಿರುವ ಕೈಗಳಿಂದ ರೊಟ್ಟಿ ತಿನ್ನುವದನ್ನು ಅವರು ನೋಡಿ ತಪ್ಪು ಕಂಡು ಹಿಡಿದರು.
And | καὶ | kai | kay |
when they saw | ἰδόντες | idontes | ee-THONE-tase |
some | τινὰς | tinas | tee-NAHS |
τῶν | tōn | tone | |
his of | μαθητῶν | mathētōn | ma-thay-TONE |
disciples | αὐτοῦ | autou | af-TOO |
eat | κοιναῖς | koinais | koo-NASE |
bread | χερσίν | chersin | hare-SEEN |
defiled, with | τοῦτ' | tout | toot |
that | ἔστιν | estin | A-steen |
is to say, | ἀνίπτοις | aniptois | ah-NEE-ptoos |
unwashen, with | ἐσθίοντας | esthiontas | ay-STHEE-one-tahs |
hands, | ἄρτους | artous | AR-toos |
they found fault. | ἐμέμψαντο | emempsanto | ay-MAME-psahn-toh |