ಮಲಾಕಿಯ 3:15
ಈಗ ನಾವು ಗರ್ವಿಷ್ಠ ರನ್ನು ಭಾಗ್ಯವಂತರೆಂದನ್ನುತ್ತೇವೆ; ಹೌದು, ದುಷ್ಟತ್ವ ಮಾಡುವವರು ಅಭಿವೃದ್ಧಿಯಾಗುತ್ತಾರೆ; ಹೌದು, ದೇವರನ್ನು ಪರೀಕ್ಷಿಸುವವರೇ ರಕ್ಷಿಸಲ್ಪಟ್ಟಿದ್ದಾರೆ ಎಂದು ಹೇಳಿದ್ದೀರಿ.
And now | וְעַתָּ֕ה | wĕʿattâ | veh-ah-TA |
we | אֲנַ֖חְנוּ | ʾănaḥnû | uh-NAHK-noo |
call | מְאַשְּׁרִ֣ים | mĕʾaššĕrîm | meh-ah-sheh-REEM |
proud the | זֵדִ֑ים | zēdîm | zay-DEEM |
happy; yea, | גַּם | gam | ɡahm |
they that work | נִבְנוּ֙ | nibnû | neev-NOO |
wickedness | עֹשֵׂ֣י | ʿōśê | oh-SAY |
are set up; | רִשְׁעָ֔ה | rišʿâ | reesh-AH |
yea, | גַּ֧ם | gam | ɡahm |
tempt that they | בָּחֲנ֛וּ | bāḥănû | ba-huh-NOO |
God | אֱלֹהִ֖ים | ʾĕlōhîm | ay-loh-HEEM |
are even delivered. | וַיִּמָּלֵֽטוּ׃ | wayyimmālēṭû | va-yee-ma-lay-TOO |