ಯಾಜಕಕಾಂಡ 21:7
ಅವರು ವ್ಯಭಿಚಾರಿಯನ್ನು ಇಲ್ಲವೆ ಅಪವಿತ್ರಳನ್ನು ಹೆಂಡತಿಯಾಗಿ ತೆಗೆದುಕೊಳ್ಳಬಾರದು; ಇಲ್ಲವೆ ಗಂಡನಿಂದ ಬಿಡಲ್ಪಟ್ಟ ಸ್ತ್ರೀಯನ್ನು ತೆಗೆದು ಕೊಳ್ಳಬಾರದು; ಅವನು ತನ್ನ ದೇವರಿಗೆ ಪರಿಶುದ್ಧ ನಾಗಿದ್ದಾನೆ.
They shall not | אִשָּׁ֨ה | ʾiššâ | ee-SHA |
take | זֹנָ֤ה | zōnâ | zoh-NA |
a wife | וַֽחֲלָלָה֙ | waḥălālāh | va-huh-la-LA |
whore, a is that | לֹ֣א | lōʾ | loh |
or profane; | יִקָּ֔חוּ | yiqqāḥû | yee-KA-hoo |
neither | וְאִשָּׁ֛ה | wĕʾiššâ | veh-ee-SHA |
take they shall | גְּרוּשָׁ֥ה | gĕrûšâ | ɡeh-roo-SHA |
a woman | מֵֽאִישָׁ֖הּ | mēʾîšāh | may-ee-SHA |
put away | לֹ֣א | lōʾ | loh |
husband: her from | יִקָּ֑חוּ | yiqqāḥû | yee-KA-hoo |
for | כִּֽי | kî | kee |
he | קָדֹ֥שׁ | qādōš | ka-DOHSH |
is holy | ה֖וּא | hûʾ | hoo |
unto his God. | לֵֽאלֹהָֽיו׃ | lēʾlōhāyw | LAY-loh-HAIV |