ಪ್ರಲಾಪಗಳು 4:18
ನಾವು ನಮ್ಮ ಬೀದಿಗಳಲ್ಲಿ ಹೋಗದ ಹಾಗೆ, ಅವರು ನಮ್ಮ ಹೆಜ್ಜೆಗಳನ್ನೇ ಬೇಟೆಯಾಡುತ್ತಾರೆ; ನಮ್ಮ ಅಂತ್ಯವು ಸವಿಾಪಿಸಿತು, ನಮ್ಮ ದಿನಗಳು ತುಂಬಿದವು; ನಮ್ಮ ಅಂತ್ಯವು ಬಂದಿತು.
They hunt | צָד֣וּ | ṣādû | tsa-DOO |
our steps, | צְעָדֵ֔ינוּ | ṣĕʿādênû | tseh-ah-DAY-noo |
go cannot we that | מִלֶּ֖כֶת | milleket | mee-LEH-het |
in our streets: | בִּרְחֹבֹתֵ֑ינוּ | birḥōbōtênû | beer-hoh-voh-TAY-noo |
end our | קָרַ֥ב | qārab | ka-RAHV |
is near, | קִצֵּ֛ינוּ | qiṣṣênû | kee-TSAY-noo |
our days | מָלְא֥וּ | molʾû | mole-OO |
fulfilled; are | יָמֵ֖ינוּ | yāmênû | ya-MAY-noo |
for | כִּי | kî | kee |
our end | בָ֥א | bāʾ | va |
is come. | קִצֵּֽנוּ׃ | qiṣṣēnû | kee-tsay-NOO |