ನ್ಯಾಯಸ್ಥಾಪಕರು 20:14
ಆದರೆ ಬೆನ್ಯಾವಿಾನನ ಮಕ್ಕಳು ಇಸ್ರಾಯೇಲ್ ಮಕ್ಕಳಾದ ತಮ್ಮ ಸಹೋದರರ ಮಾತನ್ನು ಕೇಳುವುದಕ್ಕೆ ಮನಸ್ಸಿ ಲ್ಲದೆ ಇಸ್ರಾಯೇಲ್ ಮಕ್ಕಳ ಸಂಗಡ ಯುದ್ಧಮಾಡು ವದಕ್ಕೆ ಹೊರಡುವ ಹಾಗೆ ಪಟ್ಟಣಗಳಿಂದ ಗಿಬೆಯಲ್ಲಿ ಬಂದು ಕೂಡಿದರು.
But the children | וַיֵּאָֽסְפ֧וּ | wayyēʾāsĕpû | va-yay-ah-seh-FOO |
of Benjamin | בְנֵֽי | bĕnê | veh-NAY |
together themselves gathered | בִנְיָמִ֛ן | binyāmin | veen-ya-MEEN |
out of | מִן | min | meen |
the cities | הֶֽעָרִ֖ים | heʿārîm | heh-ah-REEM |
Gibeah, unto | הַגִּבְעָ֑תָה | haggibʿātâ | ha-ɡeev-AH-ta |
to go out | לָצֵ֥את | lāṣēt | la-TSATE |
battle to | לַמִּלְחָמָ֖ה | lammilḥāmâ | la-meel-ha-MA |
against | עִם | ʿim | eem |
the children | בְּנֵ֥י | bĕnê | beh-NAY |
of Israel. | יִשְׂרָאֵֽל׃ | yiśrāʾēl | yees-ra-ALE |