ನ್ಯಾಯಸ್ಥಾಪಕರು 16:19
ಅವಳು ಅವನನ್ನು ತನ್ನ ತೊಡೆಗಳ ಮೇಲೆ ನಿದ್ರೆಹೋಗುವಂತೆ ಮಾಡಿ ಒಬ್ಬನನ್ನು ಕರೆದು ಅವನ ತಲೆಯ ಏಳು ಜಡೆಗಳನ್ನು ಬೋಳಿಸುವಂತೆ ಮಾಡಿ ಅವನನ್ನು ಬಾಧಿ ಸುವದಕ್ಕೆ ಪ್ರಾರಂಭಿಸಿದಳು. ಆಗ ಅವನ ಶಕ್ತಿ ಅವ ನನ್ನು ಬಿಟ್ಟುಹೋಯಿತು.
And she made him sleep | וַתְּיַשְּׁנֵ֙הוּ֙ | wattĕyaššĕnēhû | va-teh-ya-sheh-NAY-HOO |
upon | עַל | ʿal | al |
her knees; | בִּרְכֶּ֔יהָ | birkêhā | beer-KAY-ha |
called she and | וַתִּקְרָ֣א | wattiqrāʾ | va-teek-RA |
for a man, | לָאִ֔ישׁ | lāʾîš | la-EESH |
off shave to him caused she and | וַתְּגַלַּ֕ח | wattĕgallaḥ | va-teh-ɡa-LAHK |
אֶת | ʾet | et | |
seven the | שֶׁ֖בַע | šebaʿ | SHEH-va |
locks | מַחְלְפ֣וֹת | maḥlĕpôt | mahk-leh-FOTE |
of his head; | רֹאשׁ֑וֹ | rōʾšô | roh-SHOH |
began she and | וַתָּ֙חֶל֙ | wattāḥel | va-TA-HEL |
to afflict | לְעַנּוֹת֔וֹ | lĕʿannôtô | leh-ah-noh-TOH |
strength his and him, | וַיָּ֥סַר | wayyāsar | va-YA-sahr |
went | כֹּח֖וֹ | kōḥô | koh-HOH |
from | מֵֽעָלָֽיו׃ | mēʿālāyw | MAY-ah-LAIV |