Joshua 15:16
ಅವನು ಕಿರ್ಯತ್ ಸೇಫೆರನ್ನು ಹೊಡೆದು ಹಿಡಿಯುವನೋ ಅವನಿಗೆ ನನ್ನ ಮಗಳಾದ ಅಕ್ಷಾಳನ್ನು ಮದುವೆಮಾಡಿ ಕೊಡು ವೆನು ಎಂದು ಹೇಳಿದ್ದನು.
Joshua 15:16 in Other Translations
King James Version (KJV)
And Caleb said, He that smiteth Kirjathsepher, and taketh it, to him will I give Achsah my daughter to wife.
American Standard Version (ASV)
And Caleb said, He that smiteth Kiriath-sepher, and taketh it, to him will I give Achsah my daughter to wife.
Bible in Basic English (BBE)
And Caleb said, I will give Achsah, my daughter, as wife to the man who overcomes Kiriath-sepher and takes it.
Darby English Bible (DBY)
And Caleb said, He that smites Kirjath-sepher and takes it, to him will I give Achsah my daughter as wife.
Webster's Bible (WBT)
And Caleb said, He that smiteth Kirjath-sepher, and taketh it, to him will I give Achsah my daughter for a wife.
World English Bible (WEB)
Caleb said, He who strikes Kiriath Sepher, and takes it, to him will I give Achsah my daughter as wife.
Young's Literal Translation (YLT)
And Caleb saith, `He who smiteth Kirjath-Sephar, and hath captured it -- I have given to him Achsah my daughter for a wife.'
| And Caleb | וַיֹּ֣אמֶר | wayyōʾmer | va-YOH-mer |
| said, | כָּלֵ֔ב | kālēb | ka-LAVE |
| He that | אֲשֶׁר | ʾăšer | uh-SHER |
| smiteth | יַכֶּ֥ה | yakke | ya-KEH |
| אֶת | ʾet | et | |
| Kirjath-sepher, | קִרְיַת | qiryat | keer-YAHT |
| and taketh | סֵ֖פֶר | sēper | SAY-fer |
| give I will him to it, | וּלְכָדָ֑הּ | ûlĕkādāh | oo-leh-ha-DA |
| וְנָתַ֥תִּי | wĕnātattî | veh-na-TA-tee | |
| Achsah | ל֛וֹ | lô | loh |
| my daughter | אֶת | ʾet | et |
| to wife. | עַכְסָ֥ה | ʿaksâ | ak-SA |
| בִתִּ֖י | bittî | vee-TEE | |
| לְאִשָּֽׁה׃ | lĕʾiššâ | leh-ee-SHA |
Cross Reference
ನ್ಯಾಯಸ್ಥಾಪಕರು 1:6
ಆದರೆ ಅದೋನೀಬೆಜೆಕನು ಓಡಿಹೋದದರಿಂದ ಅವನನ್ನು ಹಿಂದಟ್ಟಿ ಹಿಡಿದು ಅವನ ಕೈಕಾಲುಗಳ ಹೆಬ್ಬೆರಳುಗಳನ್ನು ಕತ್ತರಿಸಿ ಹಾಕಿ ದರು.
ನ್ಯಾಯಸ್ಥಾಪಕರು 1:12
ಕಾಲೇಬನು--ಕಿರ್ಯತೆಸೇಫೆರನ್ನು ಹೊಡೆದು ತೆಗೆದುಕೊಳ್ಳುವವನಿಗೆ ನನ್ನ ಕುಮಾರ್ತೆಯಾದ ಅಕ್ಷಾ ಳನ್ನು ಹೆಂಡತಿಯಾಗಿ ಕೊಡುವೆನು ಎಂದು ಹೇಳಿದ್ದನು.