ಯೆಹೋಶುವ 11:13
ಆದರೆ ತಮ್ಮ ದಿನ್ನೆಯ ಮೇಲೆ ನಿಂತಿರುವ ಪಟ್ಟಣ ಗಳನ್ನೆಲ್ಲಾ ಇಸ್ರಾಯೇಲ್ ಸುಟ್ಟು ಬಿಡಲಿಲ್ಲ. ಹಾಚೋರನ್ನು ಮಾತ್ರ ಯೆಹೋಶುವನು ಸುಟ್ಟು ಬಿಟ್ಟನು.
But | רַ֣ק | raq | rahk |
as for the cities | כָּל | kāl | kahl |
still stood that | הֶֽעָרִ֗ים | heʿārîm | heh-ah-REEM |
in | הָעֹֽמְדוֹת֙ | hāʿōmĕdôt | ha-oh-meh-DOTE |
their strength, | עַל | ʿal | al |
Israel | תִּלָּ֔ם | tillām | tee-LAHM |
burned | לֹ֥א | lōʾ | loh |
none | שְׂרָפָ֖ם | śĕrāpām | seh-ra-FAHM |
of them, save | יִשְׂרָאֵ֑ל | yiśrāʾēl | yees-ra-ALE |
זֽוּלָתִ֛י | zûlātî | zoo-la-TEE | |
Hazor | אֶת | ʾet | et |
only; | חָצ֥וֹר | ḥāṣôr | ha-TSORE |
that did Joshua | לְבַדָּ֖הּ | lĕbaddāh | leh-va-DA |
burn. | שָׂרַ֥ף | śārap | sa-RAHF |
יְהוֹשֻֽׁעַ׃ | yĕhôšuaʿ | yeh-hoh-SHOO-ah |