ಯೋಹಾನನು 10:24
ಆಗ ಯೆಹೂದ್ಯರು ಆತನ ಸುತ್ತಲು ಬಂದು ಆತನಿಗೆ--ಇನ್ನು ಎಷ್ಟರ ವರೆಗೆ ನಮ್ಮನ್ನು ಸಂದೇಹಪಡಿಸುತ್ತೀ? ನೀನು ಕ್ರಿಸ್ತ ನಾಗಿದ್ದರೆ ನಮಗೆ ಸ್ಪಷ್ಟವಾಗಿ ಹೇಳು ಅಂದರು.
Then | ἐκύκλωσαν | ekyklōsan | ay-KYOO-kloh-sahn |
came round about | οὖν | oun | oon |
the | αὐτὸν | auton | af-TONE |
Jews | οἱ | hoi | oo |
Ἰουδαῖοι | ioudaioi | ee-oo-THAY-oo | |
him, | καὶ | kai | kay |
and | ἔλεγον | elegon | A-lay-gone |
said | αὐτῷ | autō | af-TOH |
unto him, | Ἕως | heōs | AY-ose |
How | πότε | pote | POH-tay |
long | τὴν | tēn | tane |
doubt? to make thou dost | ψυχὴν | psychēn | psyoo-HANE |
ἡμῶν | hēmōn | ay-MONE | |
us | αἴρεις | aireis | A-rees |
If | εἰ | ei | ee |
thou | σὺ | sy | syoo |
be | εἶ | ei | ee |
the | ὁ | ho | oh |
Christ, | Χριστός | christos | hree-STOSE |
tell | εἰπὲ | eipe | ee-PAY |
us | ἡμῖν | hēmin | ay-MEEN |
plainly. | παῤῥησίᾳ | parrhēsia | pahr-ray-SEE-ah |