ಯೆರೆಮಿಯ 5:24
ಇಲ್ಲವೆ ತಮ್ಮ ಹೃದಯದಲ್ಲಿ--ಮುಂಗಾರು ಹಿಂಗಾರು ಮಳೆಯನ್ನು ಅದರದರ ಕಾಲದಲ್ಲಿ ನಮಗೆ ಕೊಡು ವಂಥ ಸುಗ್ಗಿಗೆ ನೇಮಕವಾದ ವಾರಗಳಲ್ಲಿ ನಮ್ಮನ್ನು ಕಾಪಾಡುವಂಥ ನಮ್ಮ ದೇವರಾದ ಕರ್ತನಿಗೆ ಭಯ ಪಡೋಣ ಎಂದು ಅಂದುಕೊಳ್ಳುವದಿಲ್ಲ.
Neither | וְלֽוֹא | wĕlôʾ | veh-LOH |
say | אָמְר֣וּ | ʾomrû | ome-ROO |
they in their heart, | בִלְבָבָ֗ם | bilbābām | veel-va-VAHM |
Let us now | נִ֤ירָא | nîrāʾ | NEE-ra |
fear | נָא֙ | nāʾ | na |
אֶת | ʾet | et | |
the Lord | יְהוָ֣ה | yĕhwâ | yeh-VA |
our God, | אֱלֹהֵ֔ינוּ | ʾĕlōhênû | ay-loh-HAY-noo |
that giveth | הַנֹּתֵ֗ן | hannōtēn | ha-noh-TANE |
rain, | גֶּ֛שֶׁם | gešem | ɡEH-shem |
former the both | יוֹרֶ֥ה | yôre | yoh-REH |
and the latter, | וּמַלְק֖וֹשׁ | ûmalqôš | oo-mahl-KOHSH |
in his season: | בְּעִתּ֑וֹ | bĕʿittô | beh-EE-toh |
reserveth he | שְׁבֻעֹ֛ת | šĕbuʿōt | sheh-voo-OTE |
unto us the appointed | חֻקּ֥וֹת | ḥuqqôt | HOO-kote |
weeks | קָצִ֖יר | qāṣîr | ka-TSEER |
of the harvest. | יִשְׁמָר | yišmār | yeesh-MAHR |
לָֽנוּ׃ | lānû | la-NOO |