ಯೆರೆಮಿಯ 49:7
ಎದೋಮಿನ ವಿಷಯವಾಗಿ ಸೈನ್ಯಗಳ ಕರ್ತನು ಹೀಗೆ ಹೇಳುತ್ತಾನೆ--ತೇಮಾನ್ನಲ್ಲಿ ಇನ್ನು ಮೇಲೆ ಜ್ಞಾನವಿರುವದಿಲ್ಲವೋ? ವಿವೇಕಿಗಳಿಂದ ಆಲೋಚ ನೆಯು ನಾಶವಾಯಿತೋ? ಅವರ ಜ್ಞಾನವು ಕಾಣದೆ ಹೋಯಿತೋ?
Concerning Edom, | לֶאֱד֗וֹם | leʾĕdôm | leh-ay-DOME |
thus | כֹּ֤ה | kō | koh |
saith | אָמַר֙ | ʾāmar | ah-MAHR |
the Lord | יְהוָ֣ה | yĕhwâ | yeh-VA |
hosts; of | צְבָא֔וֹת | ṣĕbāʾôt | tseh-va-OTE |
Is wisdom | הַאֵ֥ין | haʾên | ha-ANE |
no | ע֛וֹד | ʿôd | ode |
more | חָכְמָ֖ה | ḥokmâ | hoke-MA |
Teman? in | בְּתֵימָ֑ן | bĕtêmān | beh-tay-MAHN |
is counsel | אָבְדָ֤ה | ʾobdâ | ove-DA |
perished | עֵצָה֙ | ʿēṣāh | ay-TSA |
prudent? the from | מִבָּנִ֔ים | mibbānîm | mee-ba-NEEM |
is their wisdom | נִסְרְחָ֖ה | nisrĕḥâ | nees-reh-HA |
vanished? | חָכְמָתָֽם׃ | ḥokmātām | hoke-ma-TAHM |