ಯೆಶಾಯ 44:3
ನಾನು ಬಾಯಾರಿ ದವನ ಮೇಲೆ ನೀರನ್ನು ಸುರಿಸುವೆನು; ಒಣನೆಲದ ಮೇಲೆ ಪ್ರವಾಹಗಳನ್ನು ಬರಮಾಡುವೆನು; ನಿನ್ನ ಸಂತಾನದವರಲ್ಲಿ ನನ್ನ ಆತ್ಮವನ್ನೂ ನಿನ್ನಿಂದ ಹುಟ್ಟು ವಂಥದ್ದರ ಮೇಲೆ ನನ್ನ ಆಶೀರ್ವಾದವನ್ನೂ ಸುರಿಸು ವೆನು.
For | כִּ֤י | kî | kee |
I will pour | אֶצָּק | ʾeṣṣāq | eh-TSAHK |
water | מַ֙יִם֙ | mayim | MA-YEEM |
upon | עַל | ʿal | al |
thirsty, is that him | צָמֵ֔א | ṣāmēʾ | tsa-MAY |
and floods | וְנֹזְלִ֖ים | wĕnōzĕlîm | veh-noh-zeh-LEEM |
upon | עַל | ʿal | al |
ground: dry the | יַבָּשָׁ֑ה | yabbāšâ | ya-ba-SHA |
I will pour | אֶצֹּ֤ק | ʾeṣṣōq | eh-TSOKE |
my spirit | רוּחִי֙ | rûḥiy | roo-HEE |
upon | עַל | ʿal | al |
seed, thy | זַרְעֶ֔ךָ | zarʿekā | zahr-EH-ha |
and my blessing | וּבִרְכָתִ֖י | ûbirkātî | oo-veer-ha-TEE |
upon | עַל | ʿal | al |
thine offspring: | צֶאֱצָאֶֽיךָ׃ | ṣeʾĕṣāʾêkā | tseh-ay-tsa-A-ha |