ಯೆಶಾಯ 44:11
ಇಗೋ, ಅವನ ಸಂಗಡಿಗರೆಲ್ಲಾ ನಾಚಿಕೆಗೊಳಗಾಗುವರು; ಆ ಕೆಲಸ ದವರು ಮನುಷ್ಯ ಮಾತ್ರದವರೇ; ಅವರೆಲ್ಲರೂ ಒಟ್ಟುಗೂಡಿಕೊಂಡು ನಿಂತುಕೊಳ್ಳಲಿ, ಆದರೂ ಅವರು ಭಯಪಟ್ಟು ಒಟ್ಟಿಗೆ ಲಜ್ಜೆಪಡುವರು.
Behold, | הֵ֤ן | hēn | hane |
all | כָּל | kāl | kahl |
his fellows | חֲבֵרָיו֙ | ḥăbērāyw | huh-vay-rav |
shall be ashamed: | יֵבֹ֔שׁוּ | yēbōšû | yay-VOH-shoo |
workmen, the and | וְחָרָשִׁ֥ים | wĕḥārāšîm | veh-ha-ra-SHEEM |
they | הֵ֖מָּה | hēmmâ | HAY-ma |
are of men: | מֵֽאָדָ֑ם | mēʾādām | may-ah-DAHM |
let them all | יִֽתְקַבְּצ֤וּ | yitĕqabbĕṣû | yee-teh-ka-beh-TSOO |
together, gathered be | כֻלָּם֙ | kullām | hoo-LAHM |
let them stand up; | יַֽעֲמֹ֔דוּ | yaʿămōdû | ya-uh-MOH-doo |
fear, shall they yet | יִפְחֲד֖וּ | yipḥădû | yeef-huh-DOO |
and they shall be ashamed | יֵבֹ֥שׁוּ | yēbōšû | yay-VOH-shoo |
together. | יָֽחַד׃ | yāḥad | YA-hahd |