ಹೋಶೇ 1:3
ಆಗ ಅವನು ಹೋಗಿ ದಿಬ್ಲಯಿ ಮನ ಮಗಳಾದ ಗೋಮೆರಳನ್ನು ಮದುವೆಯಾದನು; ಅವಳು ಗರ್ಭಿಣಿಯಾಗಿ ಅವನಿಗೆ ಮಗನನ್ನು ಹೆತ್ತಳು.
So he went | וַיֵּ֙לֶךְ֙ | wayyēlek | va-YAY-lek |
and took | וַיִּקַּ֔ח | wayyiqqaḥ | va-yee-KAHK |
אֶת | ʾet | et | |
Gomer | גֹּ֖מֶר | gōmer | ɡOH-mer |
the daughter | בַּת | bat | baht |
Diblaim; of | דִּבְלָ֑יִם | diblāyim | deev-LA-yeem |
which conceived, | וַתַּ֥הַר | wattahar | va-TA-hahr |
and bare | וַתֵּֽלֶד | wattēled | va-TAY-led |
him a son. | ל֖וֹ | lô | loh |
בֵּֽן׃ | bēn | bane |