ಇಬ್ರಿಯರಿಗೆ 2:7
ನೀನು ಅವನನ್ನು ದೂತರಿಗಿಂತ ಸ್ವಲ್ಪವೇ ಕಡಿಮೆಯಾಗಿ ಮಾಡಿದಿಯಲ್ಲಾ; ಪ್ರಭಾವ ವನ್ನೂ ಮಾನವನ್ನೂ ಅವನಿಗೆ ಕಿರೀಟವಾಗಿ ಇಟ್ಟು ನಿನ್ನ ಕೈಕೆಲಸಗಳ ಮೇಲೆ ಅವನನ್ನು ನೇಮಿಸಿದ್ದೀ;
Thou madest lower | ἠλάττωσας | ēlattōsas | ay-LAHT-toh-sahs |
him | αὐτὸν | auton | af-TONE |
a little | βραχύ | brachy | vra-HYOO |
τι | ti | tee | |
than | παρ' | par | pahr |
the angels; | ἀγγέλους | angelous | ang-GAY-loos |
thou crownedst | δόξῃ | doxē | THOH-ksay |
him | καὶ | kai | kay |
glory with | τιμῇ | timē | tee-MAY |
and | ἐστεφάνωσας | estephanōsas | ay-stay-FA-noh-sahs |
honour, | αὐτόν | auton | af-TONE |
and | καὶ | kai | kay |
didst set | κατέστησας | katestēsas | ka-TAY-stay-sahs |
him | αὐτὸν | auton | af-TONE |
over | ἐπὶ | epi | ay-PEE |
the | τὰ | ta | ta |
works | ἔργα | erga | ARE-ga |
of thy | τῶν | tōn | tone |
χειρῶν | cheirōn | hee-RONE | |
hands: | σου· | sou | soo |