ಆದಿಕಾಂಡ 36:35
ಹುಷಾಮನು ಸತ್ತ ಮೇಲೆ ಅವನ ಬದಲಾಗಿ ಮೋವಾಬ್ಯರ ಹೊಲದಲ್ಲಿ ಮಿದ್ಯಾನರನ್ನು ಹೊಡೆದ ಬೆದದನ ಮಗನಾದ ಹದದನು ಆಳಿದನು. ಅವನ ಪಟ್ಟಣದ ಹೆಸರು ಅವೀತ್.
And Husham | וַיָּ֖מָת | wayyāmot | va-YA-mote |
died, | חֻשָׁ֑ם | ḥušām | hoo-SHAHM |
and Hadad | וַיִּמְלֹ֨ךְ | wayyimlōk | va-yeem-LOKE |
the son | תַּחְתָּ֜יו | taḥtāyw | tahk-TAV |
Bedad, of | הֲדַ֣ד | hădad | huh-DAHD |
who smote | בֶּן | ben | ben |
בְּדַ֗ד | bĕdad | beh-DAHD | |
Midian | הַמַּכֶּ֤ה | hammakke | ha-ma-KEH |
field the in | אֶת | ʾet | et |
of Moab, | מִדְיָן֙ | midyān | meed-YAHN |
reigned | בִּשְׂדֵ֣ה | biśdē | bees-DAY |
in his stead: | מוֹאָ֔ב | môʾāb | moh-AV |
name the and | וְשֵׁ֥ם | wĕšēm | veh-SHAME |
of his city | עִיר֖וֹ | ʿîrô | ee-ROH |
was Avith. | עֲוִֽית׃ | ʿăwît | uh-VEET |