Genesis 24:33
ಅವನಿಗೆ ಊಟ ಬಡಿಸಿದಾಗ ಅವನು--ನಾನು ಬಂದ ಕೆಲಸದ ವಿಷಯ ಹೇಳದೆ ಊಟಮಾಡುವದಿಲ್ಲ ಅಂದನು. ಅದಕ್ಕೆ ಲಾಬಾ ನನು--ಹೇಳು ಅಂದನು.
Genesis 24:33 in Other Translations
King James Version (KJV)
And there was set meat before him to eat: but he said, I will not eat, until I have told mine errand. And he said, Speak on.
American Standard Version (ASV)
And there was set food before him to eat. But he said, I will not eat, until I have told mine errand. And he said, Speak on.
Bible in Basic English (BBE)
And meat was put before him, but he said, I will not take food till I have made my business clear to you. And they said, Do so.
Darby English Bible (DBY)
And there was set [meat] before him to eat; but he said, I will not eat until I have made known my business. And he said, Speak on.
Webster's Bible (WBT)
And there was set food before him to eat: but he said, I will not eat, until I have told my errand. And he said, Speak on.
World English Bible (WEB)
Food was set before him to eat. But he said, "I will not eat until I have told my message." He said, "Speak on."
Young's Literal Translation (YLT)
and setteth before him to eat; but he saith, `I do not eat till I have spoken my word;' and he saith, `Speak.'
| And there was set | וַיּוּשָׂ֤ם | wayyûśām | va-yoo-SAHM |
| him before meat | לְפָנָיו֙ | lĕpānāyw | leh-fa-nav |
| to eat: | לֶֽאֱכֹ֔ל | leʾĕkōl | leh-ay-HOLE |
| but he said, | וַיֹּ֙אמֶר֙ | wayyōʾmer | va-YOH-MER |
| not will I | לֹ֣א | lōʾ | loh |
| eat, | אֹכַ֔ל | ʾōkal | oh-HAHL |
| until | עַ֥ד | ʿad | ad |
| אִם | ʾim | eem | |
| I have told | דִּבַּ֖רְתִּי | dibbartî | dee-BAHR-tee |
| errand. mine | דְּבָרָ֑י | dĕbārāy | deh-va-RAI |
| And he said, | וַיֹּ֖אמֶר | wayyōʾmer | va-YOH-mer |
| Speak on. | דַּבֵּֽר׃ | dabbēr | da-BARE |
Cross Reference
ಯೋಬನು 23:12
ಆತನ ತುಟಿಗಳ ಆಜ್ಞೆಗೆ ನಾನು ಹಿಂಜರಿಯಲಿಲ್ಲ. ನನ್ನ ಅಗತ್ಯದ ಆಹಾರಕ್ಕಿಂತ ಆತನ ಬಾಯಿಯ ಮಾತುಗಳನ್ನು ಹೆಚ್ಚಾಗಿ ಲಕ್ಷಿಸಿದೆನು.
ಕೀರ್ತನೆಗಳು 132:3
ಕರ್ತನಿಗೆ ಒಂದು ಸ್ಥಳವನ್ನೂ ಯಾಕೋಬನ ದೇವರಿಗೆ ನಿವಾಸಗಳನ್ನೂ ನಾನು ಕಂಡುಕೊಳ್ಳುವ ವರೆಗೆ ನಿಶ್ಚಯವಾಗಿ
ಙ್ಞಾನೋಕ್ತಿಗಳು 22:29
ತನ್ನ ಕೆಲಸದಲ್ಲಿ ಶ್ರದ್ಧೆಯುಳ್ಳವನನ್ನು ನೀನು ನೋಡಿ ದ್ದೀಯಾ? ಅವನು ನೀಚರ ಮುಂದೆ ಅಲ್ಲ, ಅರಸರ ಮುಂದೆಯೇ ನಿಲ್ಲುವನು.
ಪ್ರಸಂಗಿ 9:10
ನಿನ್ನ ಕೈಗೆ ಸಿಕ್ಕಿದ ಕೆಲಸವನ್ನೆಲ್ಲಾ ನಿನ್ನ ಶಕ್ತಿಯಿಂದ ಮಾಡು; ನೀನು ಹೋಗಲಿರುವ ಸಮಾಧಿಯಲ್ಲಿ ಕೆಲಸವೂ ಯುಕ್ತಿಯೂ ತಿಳುವಳಿಕೆಯೂ ಜ್ಞಾನವೂ ಇರುವದಿಲ್ಲ.
ಯೋಹಾನನು 4:14
ಆದರೆ ನಾನು ಕೊಡುವ ನೀರನ್ನು ಕುಡಿಯುವವನಿಗೆ ಎಂದಿಗೂ ನೀರ ಡಿಕೆಯಾಗುವದಿಲ್ಲ; ಯಾಕಂದರೆ ನಾನು ಅವನಿಗೆ ಕೊಡುವ ನೀರು ಅವನಲ್ಲಿ ನಿತ್ಯಜೀವಕ್ಕೆ ಉಕ್ಕುವ ನೀರಿನ ಬಾವಿಯಾಗಿರುವದು ಅಂದನು.
ಯೋಹಾನನು 4:31
ಆ ಸಮಯದಲ್ಲಿ ಆತನ ಶಿಷ್ಯರು ಆತನಿಗೆ--ಬೋಧಕನೇ, ಊಟ ಮಾಡು ಎಂದು ಬೇಡಿ ಕೊಂಡರು.
ಎಫೆಸದವರಿಗೆ 6:5
ಸೇವಕರೇ, ಶಾರೀರಕ್ಕನುಸಾರವಾಗಿ ನಿಮ್ಮ ಯಜ ಮಾನರಾಗಿರುವವರಿಗೆ ಕ್ರಿಸ್ತನಿಗೆಂದು ಹೃದಯ ಪೂರ್ವಕವಾಗಿ ನಡುಗುತ್ತಾ ವಿಧೇಯರಾಗಿರ್ರಿ.
1 ತಿಮೊಥೆಯನಿಗೆ 6:2
ವಿಶ್ವಾಸಿಗಳಾದ ಯಜಮಾನರಿರುವವರು, ಆ ಯಜಮಾನರನ್ನು ಸಹೋದರರೆಂದು ತಾತ್ಸಾರ ಮಾಡದೆ ಆದಾಯದಲ್ಲಿ ಪಾಲು ಹೊಂದುವವರೂ ನಂಬುವವರೂ ಪ್ರಿಯರೂ ಆಗಿದ್ದಾರೆಂದು ತಿಳಿದು ಅವರಿಗೆ ಹೆಚ್ಚಾದ ಸೇವೆ ಮಾಡಬೇಕು. ಇವುಗಳನ್ನು ಬೋಧಿಸಿ ಎಚ್ಚರಿಸು.