ಎಜ್ರನು 6:16
ಆಗ ಇಸ್ರಾಯೇಲ್ಯರ ಮಕ್ಕಳೂ ಯಾಜಕರೂ ಲೇವಿಯರೂ ಸೆರೆಯಿಂದ ಬಂದ ಮಿಕ್ಕಾ ದವರೂ ದೇವರ ಆಲಯವನ್ನು ಸಂತೋಷದಿಂದ ಪ್ರತಿಷ್ಠೆಮಾಡಿದರು.
And the children | וַֽעֲבַ֣דוּ | waʿăbadû | va-uh-VA-doo |
of Israel, | בְנֵֽי | bĕnê | veh-NAY |
the priests, | יִ֠שְׂרָאֵל | yiśrāʾēl | YEES-ra-ale |
Levites, the and | כָּֽהֲנַיָּ֨א | kāhănayyāʾ | ka-huh-na-YA |
and the rest | וְלֵֽוָיֵ֜א | wĕlēwāyēʾ | veh-lay-va-YAY |
children the of | וּשְׁאָ֣ר | ûšĕʾār | oo-sheh-AR |
of the captivity, | בְּנֵֽי | bĕnê | beh-NAY |
kept | גָלוּתָ֗א | gālûtāʾ | ɡa-loo-TA |
the dedication | חֲנֻכַּ֛ת | ḥănukkat | huh-noo-KAHT |
this of | בֵּית | bêt | bate |
house | אֱלָהָ֥א | ʾĕlāhāʾ | ay-la-HA |
of God | דְנָ֖ה | dĕnâ | deh-NA |
with joy, | בְּחֶדְוָֽה׃ | bĕḥedwâ | beh-hed-VA |