ಯೆಹೆಜ್ಕೇಲನು 32:13
ನಾನು ಆ ಬಹುಪ್ರವಾಹಗಳ ಬಳಿಯಲ್ಲಿರುವ ಅದರ ಮೃಗಗಳನ್ನೆಲ್ಲಾ ನಾಶಮಾಡುವೆನು; ಆ ನೀರಿನಲ್ಲಿ ಇನ್ನು ಮೇಲೆ ಮನುಷ್ಯನ ಕಾಲಾಗಲಿ, ಪ್ರಾಣಿಗಳ ಗೊರಸಾಗಲಿ ಕಲಕಿಸುವದಿಲ್ಲ.
I will destroy | וְהַֽאֲבַדְתִּי֙ | wĕhaʾăbadtiy | veh-ha-uh-vahd-TEE |
also | אֶת | ʾet | et |
all | כָּל | kāl | kahl |
the beasts | בְּהֶמְתָּ֔הּ | bĕhemtāh | beh-hem-TA |
from thereof | מֵעַ֖ל | mēʿal | may-AL |
beside the great | מַ֣יִם | mayim | MA-yeem |
waters; | רַבִּ֑ים | rabbîm | ra-BEEM |
neither | וְלֹ֨א | wĕlōʾ | veh-LOH |
foot the shall | תִדְלָחֵ֤ם | tidlāḥēm | teed-la-HAME |
of man | רֶֽגֶל | regel | REH-ɡel |
trouble | אָדָם֙ | ʾādām | ah-DAHM |
them any more, | ע֔וֹד | ʿôd | ode |
nor | וּפַרְס֥וֹת | ûparsôt | oo-fahr-SOTE |
the hoofs | בְּהֵמָ֖ה | bĕhēmâ | beh-hay-MA |
of beasts | לֹ֥א | lōʾ | loh |
trouble | תִדְלָחֵֽם׃ | tidlāḥēm | teed-la-HAME |