ಯೆಹೆಜ್ಕೇಲನು 25:15
ದೇವರಾದ ಕರ್ತನು ಹೀಗೆ ಹೇಳುತ್ತಾನೆ. ಫಿಲಿಷ್ಟಿಯರು ಮುಯ್ಯಿಗೆ ಮುಯ್ಯಿ ನಡಿಸಿ, ಹಗೆಯುಳ್ಳ ಹೃದಯದಿಂದ ಸೇಡು ತೀರಿಸಿಕೊಂಡು ಪೂರ್ವದ ಕ್ರೋಧದಿಂದ ಕೆಡಿಸಿದರು.
Thus | כֹּ֤ה | kō | koh |
saith | אָמַר֙ | ʾāmar | ah-MAHR |
the Lord | אֲדֹנָ֣י | ʾădōnāy | uh-doh-NAI |
God; | יְהוִ֔ה | yĕhwi | yeh-VEE |
Because | יַ֛עַן | yaʿan | YA-an |
Philistines the | עֲשׂ֥וֹת | ʿăśôt | uh-SOTE |
have dealt | פְּלִשְׁתִּ֖ים | pĕlištîm | peh-leesh-TEEM |
by revenge, | בִּנְקָמָ֑ה | binqāmâ | been-ka-MA |
taken have and | וַיִּנָּקְמ֤וּ | wayyinnoqmû | va-yee-noke-MOO |
vengeance | נָקָם֙ | nāqām | na-KAHM |
with a despiteful | בִּשְׁאָ֣ט | bišʾāṭ | beesh-AT |
heart, | בְּנֶ֔פֶשׁ | bĕnepeš | beh-NEH-fesh |
destroy to | לְמַשְׁחִ֖ית | lĕmašḥît | leh-mahsh-HEET |
it for the old | אֵיבַ֥ת | ʾêbat | ay-VAHT |
hatred; | עוֹלָֽם׃ | ʿôlām | oh-LAHM |