ಯೆಹೆಜ್ಕೇಲನು 19:12
ಆದರೆ ಅದು ರೋಷ ದಲ್ಲಿ ಕೀಳಲ್ಪಟ್ಟು ನೆಲಕ್ಕೆ ಹಾಕಲ್ಪಟ್ಟಿತು; ಮೂಡಣ ಗಾಳಿಯು ಅದರ ಫಲವನ್ನು ಒಣಗಿಸಿತು; ಬಲವಾದ ಬಳ್ಳಿಗಳು ಮುರಿಯಲ್ಪಟ್ಟು ಒಣಗಿ ಹೋದವು; ಬೆಂಕಿಯು ಅವುಗಳನ್ನು ಸುಟ್ಟುಹಾಕಿತು.
But she was plucked up | וַתֻּתַּ֤שׁ | wattuttaš | va-too-TAHSH |
in fury, | בְּחֵמָה֙ | bĕḥēmāh | beh-hay-MA |
down cast was she | לָאָ֣רֶץ | lāʾāreṣ | la-AH-rets |
to the ground, | הֻשְׁלָ֔כָה | hušlākâ | hoosh-LA-ha |
east the and | וְר֥וּחַ | wĕrûaḥ | veh-ROO-ak |
wind | הַקָּדִ֖ים | haqqādîm | ha-ka-DEEM |
dried up | הוֹבִ֣ישׁ | hôbîš | hoh-VEESH |
her fruit: | פִּרְיָ֑הּ | piryāh | peer-YA |
her strong | הִתְפָּרְק֧וּ | hitporqû | heet-pore-KOO |
rods | וְיָבֵ֛שׁוּ | wĕyābēšû | veh-ya-VAY-shoo |
were broken | מַטֵּ֥ה | maṭṭē | ma-TAY |
and withered; | עֻזָּ֖הּ | ʿuzzāh | oo-ZA |
the fire | אֵ֥שׁ | ʾēš | aysh |
consumed | אֲכָלָֽתְהוּ׃ | ʾăkālātĕhû | uh-ha-LA-teh-hoo |