ಧರ್ಮೋಪದೇಶಕಾಂಡ 16:4
ಏಳು ದಿವಸ ಹುಳಿ ಕಲಸಿದ ರೊಟ್ಟಿ ನಿನ್ನ ಮೇರೆಗಳಲ್ಲೆಲ್ಲೂ ಕಾಣಬಾರದು. ಮೊದಲನೇ ದಿನದ ಸಾಯಂಕಾಲದಲ್ಲಿ ನೀನು ಕೊಯ್ದ ಮಾಂಸದಲ್ಲಿ ಏನಾದರೂ ಮರು ದಿವಸದ ವರೆಗೆ ಉಳಿಸಬಾರದು.
And there shall be no | וְלֹֽא | wĕlōʾ | veh-LOH |
bread leavened | יֵרָאֶ֨ה | yērāʾe | yay-ra-EH |
seen | לְךָ֥ | lĕkā | leh-HA |
all in thee with | שְׂאֹ֛ר | śĕʾōr | seh-ORE |
thy coast | בְּכָל | bĕkāl | beh-HAHL |
seven | גְּבֻֽלְךָ֖ | gĕbulĕkā | ɡeh-voo-leh-HA |
days; | שִׁבְעַ֣ת | šibʿat | sheev-AT |
neither | יָמִ֑ים | yāmîm | ya-MEEM |
of thing any there shall | וְלֹֽא | wĕlōʾ | veh-LOH |
the flesh, | יָלִ֣ין | yālîn | ya-LEEN |
which | מִן | min | meen |
thou sacrificedst | הַבָּשָׂ֗ר | habbāśār | ha-ba-SAHR |
the first | אֲשֶׁ֨ר | ʾăšer | uh-SHER |
day | תִּזְבַּ֥ח | tizbaḥ | teez-BAHK |
at even, | בָּעֶ֛רֶב | bāʿereb | ba-EH-rev |
remain | בַּיּ֥וֹם | bayyôm | BA-yome |
all night until the morning. | הָֽרִאשׁ֖וֹן | hāriʾšôn | ha-ree-SHONE |
לַבֹּֽקֶר׃ | labbōqer | la-BOH-ker |