ಅಪೊಸ್ತಲರ ಕೃತ್ಯಗ 4:37 in Kannada

ಕನ್ನಡ ಕನ್ನಡ ಬೈಬಲ್ ಅಪೊಸ್ತಲರ ಕೃತ್ಯಗ ಅಪೊಸ್ತಲರ ಕೃತ್ಯಗ 4 ಅಪೊಸ್ತಲರ ಕೃತ್ಯಗ 4:37

Acts 4:37
ತನಗಿದ್ದ ಭೂಮಿಯನ್ನು ಮಾರಿ ಹಣವನ್ನು ತಂದು ಅಪೊಸ್ತಲರ ಪಾದಗಳ ಬಳಿಯಲ್ಲಿ ಇಟ್ಟನು.

Acts 4:36Acts 4

Acts 4:37 in Other Translations

King James Version (KJV)
Having land, sold it, and brought the money, and laid it at the apostles' feet.

American Standard Version (ASV)
having a field, sold it, and brought the money and laid it at the apostles' feet.

Bible in Basic English (BBE)
Having a field, got money for it and put the money at the feet of the Apostles.

Darby English Bible (DBY)
being possessed of land, having sold [it], brought the money and laid it at the feet of the apostles.

World English Bible (WEB)
having a field, sold it, and brought the money and laid it at the apostles' feet.

Young's Literal Translation (YLT)
a field being his, having sold `it', brought the money and laid `it' at the feet of the apostles.

Having
ὑπάρχοντοςhyparchontosyoo-PAHR-hone-tose

αὐτῷautōaf-TOH
land,
ἀγροῦagrouah-GROO
sold
πωλήσαςpōlēsaspoh-LAY-sahs
it,
and
brought
ἤνεγκενēnenkenA-nayng-kane
the
τὸtotoh
money,
χρῆμαchrēmaHRAY-ma
and
καὶkaikay
laid
ἔθηκενethēkenA-thay-kane
it
at
παράparapa-RA
the
τοὺςtoustoos
apostles'
πόδαςpodasPOH-thahs

τῶνtōntone
feet.
ἀποστόλωνapostolōnah-poh-STOH-lone

Cross Reference

ಮತ್ತಾಯನು 19:29
ಮತ್ತು ತನ್ನ ಮನೆಗಳನ್ನಾಗಲೀ ಸಹೋದರರನ್ನಾಗಲೀ ಸಹೋದರಿ ಯರನ್ನಾಗಲೀ ತಂದೆಯನ್ನಾಗಲೀ ತಾಯಿಯನ್ನಾಗಲೀ ಮಕ್ಕಳನ್ನಾಗಲೀ ಭೂಮಿಯನ್ನಾಗಲೀ ನನ್ನ ಹೆಸರಿ ನಿಮಿತ್ತವಾಗಿ ಬಿಟ್ಟುಬಿಡುವ ಪ್ರತಿಯೊಬ್ಬನು ನೂರರಷ್ಟು ಹೊಂದಿಕೊಳ್ಳುವನು; ಮತ್ತು ನಿತ್ಯಜೀವವನ್ನು ಬಾಧ್ಯ ವಾಗಿ ಹೊಂದುವನು

ಅಪೊಸ್ತಲರ ಕೃತ್ಯಗ 4:34
ಹೀಗಾಗಿ ಅವರಲ್ಲಿ ಕೊರತೆ ಪಡು ವವನು ಒಬ್ಬನಾದರೂ ಇರಲಿಲ್ಲ. ಹೊಲ ಮನೆಗಳಿದ್ದವ ರೆಲ್ಲರೂ ಅವುಗಳನ್ನು ಮಾರಿ ಬಂದ ಹಣವನ್ನು ತಂದು

ಅಪೊಸ್ತಲರ ಕೃತ್ಯಗ 5:1
ಆದರೆ ಅನನೀಯನೆಂಬ ಒಬ್ಬ ಮನುಷ್ಯನು ತನ್ನ ಹೆಂಡತಿಯಾದ ಸಪ್ಫೈರಳೊಂದಿಗೆ ತನ್ನ ಒಂದು ಆಸ್ತಿಯನ್ನು ಮಾರಿ