ಅಪೊಸ್ತಲರ ಕೃತ್ಯಗ 2:37
ಅವರು ಇದನ್ನು ಕೇಳಿ ತಮ್ಮ ಹೃದಯದಲ್ಲಿ ತಿವಿಯಲ್ಪಟ್ಟವರಾಗಿ ಪೇತ್ರನಿಗೂ ಉಳಿದ ಅಪೊಸ್ತಲರಿಗೂ--ಜನರೇ, ಸಹೋದರರೇ, ನಾವು ಏನು ಮಾಡಬೇಕು ಎಂದು ಕೇಳಿದರು.
Now when | Ἀκούσαντες | akousantes | ah-KOO-sahn-tase |
they heard | δὲ | de | thay |
pricked were they this, | κατενύγησαν | katenygēsan | ka-tay-NYOO-gay-sahn |
in their | τῇ | tē | tay |
heart, | καρδίᾳ | kardia | kahr-THEE-ah |
and | εἶπόν | eipon | EE-PONE |
said | τε | te | tay |
unto | πρὸς | pros | prose |
τὸν | ton | tone | |
Peter | Πέτρον | petron | PAY-trone |
and | καὶ | kai | kay |
to the | τοὺς | tous | toos |
rest | λοιποὺς | loipous | loo-POOS |
apostles, the of | ἀποστόλους | apostolous | ah-poh-STOH-loos |
Men | Τί | ti | tee |
and brethren, | ποιήσομεν, | poiēsomen | poo-A-soh-mane |
what | ἄνδρες | andres | AN-thrase |
shall we do? | ἀδελφοί | adelphoi | ah-thale-FOO |