ಯಾಜಕಕಾಂಡ 19:22 in Kannada

ಕನ್ನಡ ಕನ್ನಡ ಬೈಬಲ್ ಯಾಜಕಕಾಂಡ ಯಾಜಕಕಾಂಡ 19 ಯಾಜಕಕಾಂಡ 19:22

Leviticus 19:22
ಅವನು ಮಾಡಿದ ಪಾಪಕ್ಕಾಗಿ ಅಪರಾಧ ಬಲಿಯಾಗಿರುವ ಟಗರಿನಿಂದ ಯಾಜಕನು ಕರ್ತನ ಎದುರಿನಲ್ಲಿ ಪ್ರಾಯಶ್ಚಿತ್ತಮಾಡಬೇಕು; ಆಗ ಅವನು ಮಾಡಿದ ಪಾಪವು ಅವನಿಗೆ ಕ್ಷಮಿಸಲ್ಪಡುವದು.

Leviticus 19:21Leviticus 19Leviticus 19:23

Leviticus 19:22 in Other Translations

King James Version (KJV)
And the priest shall make an atonement for him with the ram of the trespass offering before the LORD for his sin which he hath done: and the sin which he hath done shall be forgiven him.

American Standard Version (ASV)
And the priest shall make atonement for him with the ram of the trespass-offering before Jehovah for his sin which he hath sinned: and the sin which he hath sinned shall be forgiven him.

Bible in Basic English (BBE)
And the priest will take away his sin before the Lord with the sheep which is offered for his wrongdoing, and he will have forgiveness for the sin which he has done.

Darby English Bible (DBY)
And the priest shall make atonement for him with the ram of the trespass-offering before Jehovah for his sin which he hath done; and the sin which he hath done shall be forgiven him.

Webster's Bible (WBT)
And the priest shall make an atonement for him with the ram of the trespass-offering before the LORD for his sin which he hath done; and the sin which he hath done shall be forgiven him.

World English Bible (WEB)
The priest shall make atonement for him with the ram of the trespass offering before Yahweh for his sin which he has committed: and the sin which he has committed shall be forgiven him.

Young's Literal Translation (YLT)
and the priest hath made atonement for him with the ram of the guilt-offering before Jehovah, for his sin which he hath sinned, and it hath been forgiven him because of his sin which he hath sinned.

an
atonement
shall
וְכִפֶּר֩wĕkipperveh-hee-PER
make
for
And
priest
עָלָ֨יוʿālāywah-LAV
the
הַכֹּהֵ֜ןhakkōhēnha-koh-HANE
ram
the
with
him
בְּאֵ֤ילbĕʾêlbeh-ALE
of
the
trespass
offering
הָֽאָשָׁם֙hāʾāšāmha-ah-SHAHM
before
לִפְנֵ֣יlipnêleef-NAY
Lord
the
יְהוָ֔הyĕhwâyeh-VA
for
עַלʿalal
his
sin
חַטָּאת֖וֹḥaṭṭāʾtôha-ta-TOH
which
אֲשֶׁ֣רʾăšeruh-SHER
done:
hath
he
חָטָ֑אḥāṭāʾha-TA
forgiven
be
shall
וְנִסְלַ֣חwĕnislaḥveh-nees-LAHK
him.
ל֔וֹloh
sin
and
the
מֵֽחַטָּאת֖וֹmēḥaṭṭāʾtômay-ha-ta-TOH
which
he
hath
אֲשֶׁ֥רʾăšeruh-SHER
done
חָטָֽא׃ḥāṭāʾha-TA

Cross Reference

ಯಾಜಕಕಾಂಡ 4:20
ಪಾಪದ ಬಲಿ ಗಾಗಿ ಇರುವ ಆ ಹೋರಿಗೆ ಮಾಡಿದಂತೆಯೇ ಈ ಹೋರಿಗೂ ಮಾಡಬೇಕು; ಇದಲ್ಲದೆ ಯಾಜಕನು ಅವರಿಗಾಗಿ ಪ್ರಾಯಶ್ಚಿತ್ತಮಾಡಬೇಕು. ಆಗ ಅದು ಅವರಿಗೆ ಕ್ಷಮಿಸಲ್ಪಡುವದು.

ಯಾಜಕಕಾಂಡ 4:26
ಅವರು ಸಮಾಧಾನದ ಯಜ್ಞ ಸಮರ್ಪಣೆಯ ಕೊಬ್ಬಿನಂತೆಯೇ ಅದರ ಎಲ್ಲಾ ಕೊಬ್ಬನ್ನು ಯಜ್ಞವೇದಿಯ ಮೇಲೆ ಸುಡಬೇಕು. ಯಾಜ ಕನು ಅವನ ಪಾಪದ ವಿಷಯದಲ್ಲಿ ಅವನಿಗೆ ಪ್ರಾಯಶ್ಚಿತ್ತ ಮಾಡಬೇಕು; ಆಗ ಅದು ಅವನಿಗೆ ಕ್ಷಮಿಸಲ್ಪಡುವದು.