2 ಸಮುವೇಲನು 2:25
ಆಗ ಅಬ್ನೇರನ ಹಿಂದೆ ಬೆನ್ಯಾವಿಾನನ ಮಕ್ಕಳು ಒಟ್ಟಾಗಿ ಬಂದು ಸೈನ್ಯವಾಗಿ ಕೂಡಿಕೊಂಡು ಒಂದು ಗುಡ್ಡದ ಶಿಖರದಲ್ಲಿ ನಿಂತಿದ್ದರು.
And the children | וַיִּֽתְקַבְּצ֤וּ | wayyitĕqabbĕṣû | va-yee-teh-ka-beh-TSOO |
of Benjamin | בְנֵֽי | bĕnê | veh-NAY |
together themselves gathered | בִנְיָמִן֙ | binyāmin | veen-ya-MEEN |
after | אַֽחֲרֵ֣י | ʾaḥărê | ah-huh-RAY |
Abner, | אַבְנֵ֔ר | ʾabnēr | av-NARE |
became and | וַיִּֽהְי֖וּ | wayyihĕyû | va-yee-heh-YOO |
one | לַֽאֲגֻדָּ֣ה | laʾăguddâ | la-uh-ɡoo-DA |
troop, | אֶחָ֑ת | ʾeḥāt | eh-HAHT |
and stood | וַיַּ֣עַמְד֔וּ | wayyaʿamdû | va-YA-am-DOO |
on | עַ֥ל | ʿal | al |
the top | רֹאשׁ | rōš | rohsh |
of an | גִּבְעָ֖ה | gibʿâ | ɡeev-AH |
hill. | אֶחָֽת׃ | ʾeḥāt | eh-HAHT |