2 ಸಮುವೇಲನು 19:39
ಜನರೆಲ್ಲರು ಯೊರ್ದನನ್ನು ದಾಟಿದರು. ಅರಸನು ದಾಟಿ ಬಂದಾಗ ಬರ್ಜಿಲ್ಲೈ ಯನ್ನು ಮುದ್ದಿಟ್ಟು ಅವನನ್ನು ಆಶೀರ್ವದಿಸಿದನು.
And all | וַיַּֽעֲבֹ֧ר | wayyaʿăbōr | va-ya-uh-VORE |
the people | כָּל | kāl | kahl |
went over | הָעָ֛ם | hāʿām | ha-AM |
אֶת | ʾet | et | |
Jordan. | הַיַּרְדֵּ֖ן | hayyardēn | ha-yahr-DANE |
And when the king | וְהַמֶּ֣לֶךְ | wĕhammelek | veh-ha-MEH-lek |
over, come was | עָבָ֑ר | ʿābār | ah-VAHR |
the king | וַיִּשַּׁ֨ק | wayyiššaq | va-yee-SHAHK |
kissed | הַמֶּ֤לֶךְ | hammelek | ha-MEH-lek |
Barzillai, | לְבַרְזִלַּי֙ | lĕbarzillay | leh-vahr-zee-LA |
and blessed | וַיְבָ֣רֲכֵ֔הוּ | waybārăkēhû | vai-VA-ruh-HAY-hoo |
returned he and him; | וַיָּ֖שָׁב | wayyāšob | va-YA-shove |
unto his own place. | לִמְקֹמֽוֹ׃ | limqōmô | leem-koh-MOH |