2 ಸಮುವೇಲನು 13:1
ತರುವಾಯ ಏನಾಯಿತಂದರೆ, ದಾವೀದನ ಮಗನಾದ ಅಬ್ಷಾಲೋಮನಿಗೆ ತಾಮಾರಳೆಂಬ ಹೆಸರುಳ್ಳ ಸೌಂದರ್ಯವತಿಯಾದ ಒಬ್ಬ ಸಹೋದರಿ ಇದ್ದಳು. ಅವಳನ್ನು ದಾವೀದನ ಮಗನಾದ ಅಮ್ನೋನನು ಪ್ರೀತಿಮಾಡಿದನು.
And it came to pass | וַיְהִ֣י | wayhî | vai-HEE |
after | אַֽחֲרֵי | ʾaḥărê | AH-huh-ray |
this, | כֵ֗ן | kēn | hane |
Absalom that | וּלְאַבְשָׁל֧וֹם | ûlĕʾabšālôm | oo-leh-av-sha-LOME |
the son | בֶּן | ben | ben |
of David | דָּוִ֛ד | dāwid | da-VEED |
fair a had | אָח֥וֹת | ʾāḥôt | ah-HOTE |
sister, | יָפָ֖ה | yāpâ | ya-FA |
whose name | וּשְׁמָ֣הּ | ûšĕmāh | oo-sheh-MA |
was Tamar; | תָּמָ֑ר | tāmār | ta-MAHR |
Amnon and | וַיֶּֽאֱהָבֶ֖הָ | wayyeʾĕhābehā | va-yeh-ay-ha-VEH-ha |
the son | אַמְנ֥וֹן | ʾamnôn | am-NONE |
of David | בֶּן | ben | ben |
loved | דָּוִֽד׃ | dāwid | da-VEED |