1 Corinthians 10:2
ಅವರೆಲ್ಲರೂ ಮೋಶೆ ಗಾಗಿ ಮೇಘದಲ್ಲಿಯೂ ಸಮುದ್ರದಲ್ಲಿಯೂ ಬಾಪ್ತಿಸ್ಮ ಹೊಂದಿದರು;
1 Corinthians 10:2 in Other Translations
King James Version (KJV)
And were all baptized unto Moses in the cloud and in the sea;
American Standard Version (ASV)
and were all baptized unto Moses in the cloud and in the sea;
Bible in Basic English (BBE)
And they all had baptism from Moses in the cloud and in the sea;
Darby English Bible (DBY)
and all were baptised unto Moses in the cloud and in the sea;
World English Bible (WEB)
and were all baptized into Moses in the cloud and in the sea;
Young's Literal Translation (YLT)
and all to Moses were baptized in the cloud, and in the sea;
| And | καὶ | kai | kay |
| were all | πάντες | pantes | PAHN-tase |
| baptized | εἰς | eis | ees |
| unto | τὸν | ton | tone |
| Μωσῆν | mōsēn | moh-SANE | |
| Moses | ἐβαπτίσαντο | ebaptisanto | ay-va-PTEE-sahn-toh |
| in | ἐν | en | ane |
| the | τῇ | tē | tay |
| cloud | νεφέλῃ | nephelē | nay-FAY-lay |
| and | καὶ | kai | kay |
| in | ἐν | en | ane |
| the | τῇ | tē | tay |
| sea; | θαλάσσῃ | thalassē | tha-LAHS-say |
Cross Reference
ವಿಮೋಚನಕಾಂಡ 14:31
ಐಗುಪ್ತ್ಯರ ಮೇಲೆ ಕರ್ತನು ಮಾಡಿದ ದೊಡ್ಡ ಕಾರ್ಯವನ್ನು ಇಸ್ರಾಯೇಲ್ಯರು ನೋಡಿ ಕರ್ತ ನಿಗೆ ಭಯಪಟ್ಟು ಕರ್ತನಲ್ಲಿಯೂ ಆತನ ಸೇವಕನಾದ ಮೋಶೆಯಲ್ಲಿಯೂ ನಂಬಿಕೆಯಿಟ್ಟರು.
ಯೋಹಾನನು 9:28
ಆಗ ಅವರು ಅವನನ್ನು ದೂಷಿಸಿ--ನೀನು ಅವನ ಶಿಷ್ಯನು; ಆದರೆ ನಾವು ಮೋಶೆಯ ಶಿಷ್ಯರು.
ರೋಮಾಪುರದವರಿಗೆ 6:3
ಯೇಸು ಕ್ರಿಸ್ತನಲ್ಲಿ ಸೇರುವದಕ್ಕೆ ಬಾಪ್ತಿಸ್ಮ ಮಾಡಿಸಿಕೊಂಡವರಾದ ನಾವೆಲ್ಲರು ಆತನ ಮರಣದಲ್ಲಿ ಸೇರುವದಕ್ಕೆ ಬಾಪ್ತಿಸ್ಮ ಮಾಡಿಸಿಕೊಂಡೆವೆಂದು ನಿಮಗೆ ತಿಳಿಯದೋ?
1 ಕೊರಿಂಥದವರಿಗೆ 1:13
ಕ್ರಿಸ್ತನು ವಿಭಾಗವಾಗಿದ್ದಾನೋ? ನಿಮಗೋಸ್ಕರ ಶಿಲುಬೆಗೆ ಹಾಕಿಸಿಕೊಂಡವನು ಪೌಲನೋ? ನೀವು ಪೌಲನ ಹೆಸರಿನಲ್ಲಿ ಬಾಪ್ತಿಸ್ಮ ಮಾಡಿಸಿಕೊಂಡಿರೋ?
ಗಲಾತ್ಯದವರಿಗೆ 3:27
ಹೇಗಂದರೆ ಕ್ರಿಸ್ತನಲ್ಲಿ ಸೇರುವದಕ್ಕೆ ಬಾಪ್ತಿಸ್ಮ ಮಾಡಿಸಿಕೊಂಡಿರುವ ನೀವೆಲ್ಲರು ಕ್ರಿಸ್ತನನ್ನು ಧರಿಸಿ ಕೊಂಡಿರಿ.
ಇಬ್ರಿಯರಿಗೆ 3:2
ಮೋಶೆಯು ದೇವರ ಮನೆಯಲ್ಲೆಲ್ಲಾ ನಂಬಿಗಸ್ತ ನಾಗಿದ್ದಂತೆಯೇ ಈತನೂ ತನ್ನನ್ನು ನೇಮಿಸಿದಾತನಿಗೆ ನಂಬಿಗಸ್ತನಾಗಿದ್ದಾನೆ.