1 Corinthians 4:18
ನಾನು ನಿಮ್ಮ ಬಳಿಗೆ ಬರುವದಿಲ್ಲವೇನೋ ಎಂದು ಕೆಲವರು ಉಬ್ಬಿಕೊಂಡಿದ್ದಾರೆ.
1 Corinthians 4:18 in Other Translations
King James Version (KJV)
Now some are puffed up, as though I would not come to you.
American Standard Version (ASV)
Now some are puffed up, as though I were not coming to you.
Bible in Basic English (BBE)
Now some are full of pride, as if I was not coming to you.
Darby English Bible (DBY)
But some have been puffed up, as if I were not coming to you;
World English Bible (WEB)
Now some are puffed up, as though I were not coming to you.
Young's Literal Translation (YLT)
And as if I were not coming unto you certain were puffed up;
| Now | ὡς | hōs | ose |
| some | μὴ | mē | may |
| are puffed up, | ἐρχομένου | erchomenou | are-hoh-MAY-noo |
| though as | δέ | de | thay |
| I | μου | mou | moo |
| would not | πρὸς | pros | prose |
| come | ὑμᾶς | hymas | yoo-MAHS |
| to | ἐφυσιώθησάν | ephysiōthēsan | ay-fyoo-see-OH-thay-SAHN |
| you. | τινες· | tines | tee-nase |
Cross Reference
1 ಕೊರಿಂಥದವರಿಗೆ 4:6
ಸಹೋದರರೇ, ನಾನು ನಿಮಗೋಸ್ಕರವೇ ಸಾಮ್ಯರೂಪವಾಗಿ ನನ್ನ ವಿಷಯದಲ್ಲಿಯೂ ಅಪೊಲ್ಲೋಸನ ವಿಷಯದಲ್ಲಿಯೂ ಹೇಳಿದ್ದೇನೆ; ಬರೆದಿರುವದನ್ನು ನೀವು ವಿಾರಿಹೋಗದೆ ನಿಮ್ಮಲ್ಲಿ ಯಾರೂ ಒಬ್ಬನಿಗೆ ವಿರೋಧವಾಗಿ ಮತ್ತೊಬ್ಬನು ಉಬ್ಬಿಕೊಳ್ಳಬಾರದೆಂಬದನ್ನು ನಮ್ಮಲ್ಲಿ ಕಲಿತುಕೊಳ್ಳ ಬೇಕು.
1 ಕೊರಿಂಥದವರಿಗೆ 5:2
ಆದರೆ ಇಂಥ ಕೆಲಸ ಮಾಡಿದವನನ್ನು ನೀವು ನಿಮ್ಮ ಮಧ್ಯದೊಳಗಿಂದ ತೆಗೆದುಹಾಕದೆಯೂ ದುಃಖಪಡದೆಯೂ ಉಬ್ಬಿಕೊಂಡ ವರಾಗಿಯೇ ಇದ್ದೀರಿ.
1 ಕೊರಿಂಥದವರಿಗೆ 4:21
ನಿಮ್ಮ ಇಷ್ಟವೇನು? ನಾನು ಬೆತ್ತತೆಗೆದುಕೊಂಡು ನಿಮ್ಮ ಬಳಿಗೆ ಬರಲೋ? ಪ್ರೀತಿಯಿಂದಲೂ ಸೌಮ್ಯ ಭಾವದಿಂದಲೂ ಕೂಡಿದವನಾಗಿ ಬರಲೋ?