Judges 21:14
ಆ ಕಾಲದಲ್ಲಿ ಬೆನ್ಯಾವಿಾನ್ಯರು ತಿರಿಗಿ ಅವರ ಬಳಿಗೆ ಬಂದರು. ಅವರು ಯಾಬೇಷ್ ಗಿಲ್ಯಾದಿನ ಸ್ತ್ರೀಯ ರಲ್ಲಿ ಜೀವದಿಂದ ಉಳಿಸಿದ ಸ್ತ್ರೀಯರನ್ನು ಅವರಿಗೆ ಹೆಂಡತಿಯರಾಗಿ ಕೊಟ್ಟರು. ಅದಾಗ್ಯೂ ಅವರಿಗೆ ತಕ್ಕಷ್ಟು ಹೆಂಡತಿಯರು ಸಿಕ್ಕಲಿಲ್ಲ.
And Benjamin | וַיָּ֤שָׁב | wayyāšob | va-YA-shove |
came again | בִּנְיָמִן֙ | binyāmin | been-ya-MEEN |
at that | בָּעֵ֣ת | bāʿēt | ba-ATE |
time; | הַהִ֔יא | hahîʾ | ha-HEE |
gave they and | וַיִּתְּנ֤וּ | wayyittĕnû | va-yee-teh-NOO |
them wives | לָהֶם֙ | lāhem | la-HEM |
which | הַנָּשִׁ֔ים | hannāšîm | ha-na-SHEEM |
alive saved had they | אֲשֶׁ֣ר | ʾăšer | uh-SHER |
of the women | חִיּ֔וּ | ḥiyyû | HEE-yoo |
of Jabesh-gilead: | מִנְּשֵׁ֖י | minnĕšê | mee-neh-SHAY |
יָבֵ֣שׁ | yābēš | ya-VAYSH | |
and yet so | גִּלְעָ֑ד | gilʿād | ɡeel-AD |
they sufficed | וְלֹֽא | wĕlōʾ | veh-LOH |
them not. | מָצְא֥וּ | moṣʾû | mohts-OO |
לָהֶ֖ם | lāhem | la-HEM | |
כֵּֽן׃ | kēn | kane |