Judges 20:42
ಆದರೆ ಯುದ್ಧವು ಅವರನ್ನು ಹಿಡಿ ಯಿತು. ಪಟ್ಟಣದಿಂದ ಹೊರಟು ಬರುವ ಜನರನ್ನು ಮಧ್ಯದಲ್ಲೇ ಕೊಂದುಹಾಕಿದರು.
Therefore they turned | וַיִּפְנ֞וּ | wayyipnû | va-yeef-NOO |
their backs before | לִפְנֵ֨י | lipnê | leef-NAY |
the men | אִ֤ישׁ | ʾîš | eesh |
Israel of | יִשְׂרָאֵל֙ | yiśrāʾēl | yees-ra-ALE |
unto | אֶל | ʾel | el |
the way | דֶּ֣רֶךְ | derek | DEH-rek |
of the wilderness; | הַמִּדְבָּ֔ר | hammidbār | ha-meed-BAHR |
battle the but | וְהַמִּלְחָמָ֖ה | wĕhammilḥāmâ | veh-ha-meel-ha-MA |
overtook | הִדְבִּיקָ֑תְהוּ | hidbîqātĕhû | heed-bee-KA-teh-hoo |
them; and them which | וַֽאֲשֶׁר֙ | waʾăšer | va-uh-SHER |
cities the of out came | מֵהֶ֣עָרִ֔ים | mēheʿārîm | may-HEH-ah-REEM |
they destroyed | מַשְׁחִיתִ֥ים | mašḥîtîm | mahsh-hee-TEEM |
in the midst | אוֹת֖וֹ | ʾôtô | oh-TOH |
of them. | בְּתוֹכֽוֹ׃ | bĕtôkô | beh-toh-HOH |