Judges 17:5
ಈ ವಿಾಕ ಎಂಬ ಮನುಷ್ಯನಿಗೆ ದೇವರುಗಳ ಮನೆ ಇದ್ದದರಿಂದ ಅವನು ಒಂದು ಏಫೋದನ್ನೂ ಪ್ರತಿಮೆಗಳನ್ನೂ ಮಾಡಿ ತನ್ನ ಕುಮಾರರಲ್ಲಿ ಒಬ್ಬನನ್ನು ಪ್ರತಿಷ್ಠೆಮಾಡಿದನು. ಅವನು ಇವನಿಗೆ ಯಾಜಕ ನಾದನು.
And the man | וְהָאִ֣ישׁ | wĕhāʾîš | veh-ha-EESH |
Micah | מִיכָ֔ה | mîkâ | mee-HA |
had an house | ל֖וֹ | lô | loh |
gods, of | בֵּ֣ית | bêt | bate |
and made | אֱלֹהִ֑ים | ʾĕlōhîm | ay-loh-HEEM |
an ephod, | וַיַּ֤עַשׂ | wayyaʿaś | va-YA-as |
teraphim, and | אֵפוֹד֙ | ʾēpôd | ay-FODE |
and consecrated | וּתְרָפִ֔ים | ûtĕrāpîm | oo-teh-ra-FEEM |
וַיְמַלֵּ֗א | waymallēʾ | vai-ma-LAY | |
אֶת | ʾet | et | |
one | יַ֤ד | yad | yahd |
sons, his of | אַחַד֙ | ʾaḥad | ah-HAHD |
who became | מִבָּנָ֔יו | mibbānāyw | mee-ba-NAV |
his priest. | וַֽיְהִי | wayhî | VA-hee |
ל֖וֹ | lô | loh | |
לְכֹהֵֽן׃ | lĕkōhēn | leh-hoh-HANE |