Joshua 18:1
ಇಸ್ರಾಯೇಲ್ ಮಕ್ಕಳ ಸಭೆಯೆಲ್ಲಾ ಶೀಲೋವಿನಲ್ಲಿ ಒಟ್ಟುಗೂಡಿ ಅಲ್ಲಿ ಸಭೆಯ ಗುಡಾರವನ್ನು ನಿಲ್ಲಿಸಿದರು. ದೇಶವು ಅವರ ವಶವಾಯಿತು.
And the whole | וַיִּקָּ֨הֲל֜וּ | wayyiqqāhălû | va-yee-KA-huh-LOO |
congregation | כָּל | kāl | kahl |
of the children | עֲדַ֤ת | ʿădat | uh-DAHT |
Israel of | בְּנֵֽי | bĕnê | beh-NAY |
assembled together | יִשְׂרָאֵל֙ | yiśrāʾēl | yees-ra-ALE |
at Shiloh, | שִׁלֹ֔ה | šilō | shee-LOH |
up set and | וַיַּשְׁכִּ֥ינוּ | wayyaškînû | va-yahsh-KEE-noo |
שָׁ֖ם | šām | shahm | |
the tabernacle | אֶת | ʾet | et |
of the congregation | אֹ֣הֶל | ʾōhel | OH-hel |
there. | מוֹעֵ֑ד | môʿēd | moh-ADE |
And the land | וְהָאָ֥רֶץ | wĕhāʾāreṣ | veh-ha-AH-rets |
was subdued | נִכְבְּשָׁ֖ה | nikbĕšâ | neek-beh-SHA |
before | לִפְנֵיהֶֽם׃ | lipnêhem | leef-nay-HEM |