Jeremiah 48:30
ನಾನು ಅದರ ಕೋಪೋ ದ್ರೇಕವನ್ನು ಬಲ್ಲೆನೆಂದು ಕರ್ತನು ಅನ್ನುತ್ತಾನೆ; ಆದರೆ ಅದು ಹಾಗೆ ಆಗುವದಿಲ್ಲ; ಅವನ ಸುಳ್ಳುಗಳು ಸರಿ ಬೀಳುವದಿಲ್ಲ.
Jeremiah 48:30 in Other Translations
King James Version (KJV)
I know his wrath, saith the LORD; but it shall not be so; his lies shall not so effect it.
American Standard Version (ASV)
I know his wrath, saith Jehovah, that it is nought; his boastings have wrought nothing.
Bible in Basic English (BBE)
I have knowledge of his wrath, says the Lord, that it is nothing; his high-sounding words have done nothing.
Darby English Bible (DBY)
I know his wrath, saith Jehovah; his pratings are vain: they do not as [they say].
World English Bible (WEB)
I know his wrath, says Yahweh, that it is nothing; his boastings have worked nothing.
Young's Literal Translation (YLT)
I -- I have known, an affirmation of Jehovah, His wrath, and `it is' not right, His devices -- not right they have done.
| I | אֲנִ֤י | ʾănî | uh-NEE |
| know | יָדַ֨עְתִּ֨י | yādaʿtî | ya-DA-TEE |
| his wrath, | נְאֻם | nĕʾum | neh-OOM |
| saith | יְהוָ֔ה | yĕhwâ | yeh-VA |
| the Lord; | עֶבְרָת֖וֹ | ʿebrātô | ev-ra-TOH |
| not shall it but | וְלֹא | wĕlōʾ | veh-LOH |
| be so; | כֵ֑ן | kēn | hane |
| lies his | בַּדָּ֖יו | baddāyw | ba-DAV |
| shall not | לֹא | lōʾ | loh |
| so | כֵ֥ן | kēn | hane |
| effect | עָשֽׂוּ׃ | ʿāśû | ah-SOO |
Cross Reference
Jeremiah 50:36
ಸುಳ್ಳುಗಾರರಿಗೆ ವಿರೋಧವಾಗಿ ಖಡ್ಗ ಉಂಟು; ಅವರು ಮೂರ್ಖರಾಗು ವರು; ಅದರ ಪರಾಕ್ರಮಶಾಲಿಗಳಿಗೆ ವಿರೋಧವಾಗಿ ಖಡ್ಗ ಉಂಟು; ಅವರು ಭಯಭ್ರಾಂತಿ ಪಡುವರು.
Job 9:12
ಇಗೋ, ಆತನು ತೆಗೆದುಕೊಂಡು ಹೋಗುತ್ತಾನೆ. ಆತನಿಗೆ ಅಡ್ಡಿಮಾಡುವವರು ಯಾರು? ಆತನನ್ನು--ನೀನು ಏನು ಮಾಡುತ್ತೀ ಎಂದು ಕೇಳುವ ವರಾರು?
Psalm 33:10
ಕರ್ತನು ಜನಾಂಗಗಳ ಆಲೋಚನೆಯನ್ನು ವ್ಯರ್ಥ ಮಾಡುವನು; ಜನರ ಕಲ್ಪನೆಗಳನ್ನು ನಿಷ್ಫಲಮಾಡು ತ್ತಾನೆ.
Proverbs 21:30
ಕರ್ತನಿಗೆ ವಿರೋಧವಾಗಿ ಯಾವ ಜ್ಞಾನವೂ ವಿವೇಕವೂ ಆಲೋಚನೆಯೂ ಇಲ್ಲ.
Isaiah 16:6
ಮೋವಾಬಿನ ಗರ್ವವನ್ನು ನಾವು ಕೇಳಿದ್ದೇವೆ; ಅವನಿಗೆ ಬಹಳ ಗರ್ವವುಂಟು, ಅಹಂಕಾರವು, ಗರ್ವ ವು ಕೋಪವು ಸಹ ಉಂಟು; ಆದರೆ ಅವನು ಕೊಚ್ಚಿ ಕೊಳ್ಳುವದು ವ್ಯರ್ಥ.
Isaiah 37:28
ನೀನು ವಾಸಿಸುವದು ಹೊರಗೆ ಹೋಗುವದು, ಒಳಗೆ ಬರುವದು; ನೀನು ನನ್ನ ಮೇಲೆ ರೌದ್ರಾವೇಶನಾಗಿ ರುವದನ್ನೂ ನಾನು ಬಲ್ಲೆನು.