Jeremiah 48:18
ದೀಬೋನಿನ ನಿವಾಸಿಯಾದ ಮಗಳೇ, ನಿನ್ನ ವೈಭವದಿಂದ ಇಳಿದು ಬಾ; ದಾಹವಾಗಿ ಕೂತುಕೋ, ಮೋವಾಬನ್ನು ಸೂರೆ ಮಾಡುವವನು ನಿನ್ನ ಮೇಲೆ ಬರುವನು, ನಿನ್ನ ಬಲವಾದ ಕೋಟೆಗಳನ್ನು ಕೆಡಿಸಿ ಬಿಡುವನು.
Thou daughter | רְדִ֤י | rĕdî | reh-DEE |
that dost inhabit | מִכָּבוֹד֙ | mikkābôd | mee-ka-VODE |
Dibon, | יּשְׁבִ֣י | yšĕbî | ysheh-VEE |
down come | בַצָּמָ֔א | baṣṣāmāʾ | va-tsa-MA |
from thy glory, | יֹשֶׁ֖בֶת | yōšebet | yoh-SHEH-vet |
and sit | בַּת | bat | baht |
in thirst; | דִּיב֑וֹן | dîbôn | dee-VONE |
for | כִּֽי | kî | kee |
the spoiler | שֹׁדֵ֤ד | šōdēd | shoh-DADE |
of Moab | מוֹאָב֙ | môʾāb | moh-AV |
shall come | עָ֣לָה | ʿālâ | AH-la |
destroy shall he and thee, upon | בָ֔ךְ | bāk | vahk |
thy strong holds. | שִׁחֵ֖ת | šiḥēt | shee-HATE |
מִבְצָרָֽיִךְ׃ | mibṣārāyik | meev-tsa-RA-yeek |