Jeremiah 17:20
ಅವರಿಗೆ ಹೀಗೆ ಹೇಳು. ಏನಂದರೆ--ಯೆಹೂದದ, ಅರಸರೇ, ಸಮಸ್ತ ಯೆಹೂದವೇ, ಈ ಬಾಗಿಲುಗಳಲ್ಲಿ ಪ್ರವೇಶಿಸುವ ಯೆರೂಸಲೇಮಿನ ಎಲ್ಲಾ ನಿವಾಸಿಗಳೇ, ಕರ್ತನ ವಾಕ್ಯವನ್ನು ಕೇಳಿರಿ.
And say | וְאָמַרְתָּ֣ | wĕʾāmartā | veh-ah-mahr-TA |
unto | אֲ֠לֵיהֶם | ʾălêhem | UH-lay-hem |
them, Hear | שִׁמְע֨וּ | šimʿû | sheem-OO |
ye the word | דְבַר | dĕbar | deh-VAHR |
Lord, the of | יְהוָ֜ה | yĕhwâ | yeh-VA |
ye kings | מַלְכֵ֤י | malkê | mahl-HAY |
of Judah, | יְהוּדָה֙ | yĕhûdāh | yeh-hoo-DA |
all and | וְכָל | wĕkāl | veh-HAHL |
Judah, | יְהוּדָ֔ה | yĕhûdâ | yeh-hoo-DA |
and all | וְכֹ֖ל | wĕkōl | veh-HOLE |
the inhabitants | יֹשְׁבֵ֣י | yōšĕbê | yoh-sheh-VAY |
Jerusalem, of | יְרוּשָׁלִָ֑ם | yĕrûšālāim | yeh-roo-sha-la-EEM |
that enter in | הַבָּאִ֖ים | habbāʾîm | ha-ba-EEM |
by these | בַּשְּׁעָרִ֥ים | baššĕʿārîm | ba-sheh-ah-REEM |
gates: | הָאֵֽלֶּה׃ | hāʾēlle | ha-A-leh |